葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 292

时间:2013-06-26来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:CAPTULO 102 Robert Langdon ouvira dizer muitas vezes que um animal encurralado era capaz de demonstrar uma fora inacreditvel. No entanto, quando ele empurrou com toda a fora a tampa da caixa, nada se moveu. sua volta, o lquido continuava a
(单词翻译:双击或拖选)

 

CAPÍTULO 102

 

Robert Langdon ouvira dizer muitas vezes que um animal encurralado era capaz de demonstrar uma força inacreditável. No entanto, quando ele empurrou com toda a força a tampa da caixa, nada se moveu. À sua volta, o líquido continuava a subir de forma constante. Com no máximo 15 centímetros de

espaço para respirar, Langdon havia erguido a cabeça em direção ao pouco ar que restava. Encontrava-se agora cara a cara com a janelinha, seus olhos a poucos centímetros da base da pirâmide de pedra, cujas intrigantes inscrições pairavam logo acima.

Não tenho idéia do que isso significa.

Escondida por mais de um século debaixo de uma mistura endurecida de cera e pó de pedra, a última inscrição da Pirâmide Maçônica agora jazia exposta. Tratava-se de um quadrado perfeito formando uma grade de símbolos oriundos de todas as tradições imagináveis: alquímica, astrológica, heráldica, angélica, mágica, numérica, sigílica, grega, latina. No conjunto, aquilo era uma verdadeira anarquia de símbolos: uma sopa de letrinhas cujos caracteres provinham de dezenas de línguas, culturas e períodos diferentes.

Caos total.

 

O simbologista Robert Langdon não conseguia imaginar, nem mesmo em suas interpretações acadêmicas mais delirantes, como aquela grade de símbolos poderia ser decifrada para produzir qualquer significado. Ordem a partir do caos? Impossível.

O líquido agora subia por seu pomo de adão, e Langdon podia sentir a intensidade de seu terror aumentar junto com o nível da água. Seguia esmurrando o tanque. A pirâmide o encarava desafiadora.

Em desespero, Langdon concentrou toda a sua energia mental naquele tabuleiro de xadrez de símbolos. O que eles podem significar? Infelizmente, a combinação parecia tão díspar que ele não conseguia imaginar por onde começar. Esses símbolos nem sequer pertencem ao mesmo período histórico!

Do lado de fora do tanque, em uma voz abafada, porém audível, ele pôde escutar Katherine, chorosa, implorando ao homem que o libertasse. Por mais que não conseguisse achar uma solução, a perspectiva da morte pareceu motivar cada célula do seu corpo a encontrá-la. Sentiu uma estranha clareza mental, diferente de tudo o que jamais havia experimentado. Pense! Langdon examinou a grade com atenção em busca de alguma pista — um padrão, uma palavra oculta, um ícone especial, qualquer coisa —, mas tudo o que viu foi um amontoado de símbolos desassociados. Caos.

A cada segundo que passava, Langdon sentia um entorpecimento sinistro tomar conta de seu corpo. Era como se sua própria carne estivesse se preparando para proteger a mente da dor da morte. A água já ameaçava entrar em seus ouvidos, e ele ergueu o máximo possível a cabeça, pressionando-a contra a tampa. Imagens assustadoras começaram a desfilar diante de seus olhos. Um menino tentando se manter à tona no fundo de um poço escuro na Nova Inglaterra. Um homem em Roma preso debaixo de um esqueleto sob um caixão virado.

Os gritos de Katherine foram ficando mais histéricos. Até onde Langdon podia escutar, ela estava tentando racionalizar com um louco — insistindo que era impossível Langdon decifrar a pirâmide sem visitar o Templo de Almas.

— É óbvio que esse prédio tem a peça que falta para o quebra-cabeça! Como Robert pode decifrar a pirâmide sem todas as informações?

Langdon sentiu-se grato pelas tentativas dela, no entanto estava certo de que “Eight Franklin Square” não apontava para o Templo de Almas. A linha do tempo está toda errada! Segundo a lenda, a Pirâmide Maçônica tinha sido criada na primeira metade do século XIX, décadas antes de os shriners sequer existirem. Na verdade, percebeu Langdon, ela provavelmente remonta a uma época em que aquela praça nem mesmo se chamava Franklin Square. Era impossível o cume estar apontando para um prédio não construído em um endereço inexistente. Fosse o que fosse que “Eight Franklin Square” indicava... tinha que existir em 1850.

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表