葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 245

时间:2013-06-19来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:Agora fora do radar, como dizia Katherine, os dois atravessavam a grama mida. sua direita havia um jardim em estilo medieval famoso por suas roseiras antigas e por seu mirante chamado Shadow House. Passaram por ele e tomaram o rumo da magnf
(单词翻译:双击或拖选)

 

Agora “fora do radar”, como dizia Katherine, os dois atravessavam a grama úmida. À sua direita havia um jardim em estilo medieval famoso por suas roseiras antigas e por seu mirante chamado Shadow House. Passaram por ele e tomaram o rumo da magnífica construção à qual haviam sido

convocados. Um refúgio contendo 10 pedras do monte Sinai, uma do próprio céu e outra com o semblante do pai obscuro de Luke.

— Nunca vim aqui à noite — comentou Katherine, erguendo os olhos para as torres acesas. — É espetacular.

Langdon, que havia esquecido como aquele lugar era impressionante, concordou. A obra-prima neurótica ficava na extremidade norte da Embassy Row. Fazia muitos anos que ele não ia ali, desde que escrevera um artigo para uma revista infantil na esperança de estimular os jovens leitores a visitar

aquele incrível local histórico. O artigo, intitulado “Moisés, pedras lunares e Guerra nas Estrelas”, acabou servindo de incentivo ao turismo na região.

A Catedral Nacional de Washington, pensou Langdon, sentindo uma ansiedade inesperada por estar de volta depois de tantos anos. Que lugar melhor para perguntar sobre o Único Deus Verdadeiro?

— Esta catedral tem mesmo 10 pedras do monte Sinai? — perguntou Katherine, olhando para as duas torres do campanário.

Langdon fez que sim com a cabeça.

— Perto do altar-mor. Elas simbolizam os 10 Mandamentos entregues a Moisés no monte Sinai.

— E tem também uma pedra lunar?

Uma pedra do próprio céu.

— Sim. Um dos vitrais se chama Janela Espacial e tem um fragmento de pedra lunar incrustado.

— Tudo bem, mas você não pode estar falando sério em relação à última coisa. — Katherine o encarou, seus belos olhos transbordando ceticismo. — Uma escultura de... Darth Vader?

Langdon deu uma risadinha.

— O pai obscuro de Luke Skywalker? Isso mesmo. Vader é uma das gárgulas mais populares da Catedral Nacional. — Ele apontou bem para o alto das torres a oeste. — À noite é difícil de ver, mas ele está lá.

— E o que Darth Vader está fazendo na Catedral Nacional de Washington?

— Houve um concurso em que as crianças deviam esculpir uma gárgula que retratasse o rosto do mal. Darth venceu.

Eles chegaram à grandiosa escadaria do acesso principal, recuada sob uma arcada de quase 25 metros e encimada por uma estonteante rosácea. Quando começaram a subir, Langdon pensou no misterioso desconhecido que lhes telefonara. Sem nomes, por favor... Me diga, o senhor conseguiu proteger o mapa que lhe foi confiado? O ombro de Langdon doía de tanto carregar a pesada pirâmide de pedra, e ele estava ansioso para colocá-la em algum lugar seguro. Abrigo e respostas. Ao se aproximarem do alto da escada, deram de cara com um imponente par de portas de madeira.

— É só bater? — indagou Katherine.

Langdon vinha se perguntando a mesma coisa, mas, antes que pudesse responder, uma das portas se abriu com um rangido.

— Quem é? — perguntou uma voz frágil. O rosto de um velho encarquilhado surgiu no batente. Ele vestia roupas de padre e tinha um olhar vazio. Suas órbitas eram opacas e brancas, enevoadas pela catarata.

— Meu nome é Robert Langdon — respondeu ele. — Katherine Solomon e eu estamos em busca de abrigo.

O cego suspirou de alívio.

— Graças a Deus. Eu estava esperando vocês.

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表