葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 305

时间:2013-06-26来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:Katherine sentiu sua mente se encher de desespero. Por que voc est fazendo isso? gritou para o homem. O que foi que ns lhe fizemos? Por que odeia tanto a minha famlia?! O homem tatuado se aproximou, colando a boca ao seu ouvido. Eu tenho me
(单词翻译:双击或拖选)

 

Katherine sentiu sua mente se encher de desespero.

— Por que você está fazendo isso? — gritou para o homem. — O que foi que nós lhe fizemos?

Por que odeia tanto a minha família?!

O homem tatuado se aproximou, colando a boca ao seu ouvido.

— Eu tenho meus motivos, Katherine. — Ele então caminhou até a bancada lateral e pegou a estranha faca. Levando-a até onde ela estava, correu a lâmina polida por sua bochecha. — Esta é provavelmente a faca mais famosa da história.

Katherine não sabia nada sobre facas famosas, mas aquela parecia sinistra e muito antiga. A lâmina estava afiadíssima.

— Não se preocupe — disse ele. — Não tenho a menor intenção de desperdiçar o poder disto aqui com você. Estou guardando a faca para um sacrifício mais digno... em um lugar mais sagrado. — Ele se virou para Peter. — Está reconhecendo esta faca, não está?

Os olhos de seu irmão estavam arregalados, com uma mistura de medo e descrença.

— Sim, Peter, este antigo artefato ainda existe. Paguei caro para consegui-lo... e o venho guardando para você. Finalmente, vamos poder terminar juntos nossa dolorosa jornada.

Com essas palavras, embalou a faca cuidadosamente em um pano com o restante de suas coisas — incenso, frascos contendo líquidos, um pedaço de seda branca e outros objetos cerimoniais. Então pôs o embrulho dentro da bolsa de couro de Robert Langdon junto com a Pirâmide Maçônica e o cume. Katherine observou, impotente, o homem fechar o zíper e se voltar para seu irmão.

— Pode carregar isto aqui para mim, Peter? — Ele depositou a pesada bolsa no colo do outro.

Em seguida, andou até uma gaveta e começou a vasculhar lá dentro. Katherine pôde ouvir o tilintar de pequenos objetos. Quando voltou, segurou seu braço direito. Ela não podia ver o que ele estava fazendo, mas Peter, que recomeçou a se debater com violência, aparentemente sim.

Katherine sentiu uma picada súbita e dolorida na dobra interna do braço direito, e um calor nefasto começou a irradiar dali. Peter emitia sons angustiados, tentando em vão se levantar da pesada cadeira de rodas. Katherine sentiu uma dormência fria se espalhar cotovelo abaixo, descendo pelo seu

antebraço até as pontas dos dedos.

Quando o homem se afastou, Katherine viu por que seu irmão estava tão horrorizado. Uma agulha tinha sido inserida em sua veia, como se ela estivesse doando sangue. Porém, não estava presa a nenhum tubo. Em vez disso, o sangue escorria livremente por ela... descendo por seu cotovelo e antebraço até a mesa de pedra.

— Uma ampulheta humana — disse o homem, virando-se para Peter. — Dentro em breve, quando eu lhe pedir que desempenhe seu papel, quero que pense em Katherine... morrendo aqui, sozinha, no escuro.

A expressão de Peter era de tormento absoluto.

— Ela tem mais ou menos uma hora de vida — disse o homem. — Se você cooperar comigo depressa, terei tempo suficiente para salvá-la. Mas é claro que, se oferecer a menor resistência que seja... sua irmã não sairá viva daqui.

Peter berrava algo ininteligível através da mordaça.

— Eu sei, eu sei — disse o homem tatuado, pousando uma das mãos sobre o ombro de Peter —, isso é difícil para você. Mas não deveria ser. Afinal, esta não é a primeira vez que abandona um membro da família. — Ele fez uma pausa curvando-se para sussurrar no ouvido de Peter. Estou me referindo ao seu filho, Zachary, no presídio de Soganlik, é claro.

Peter forçou as correias que o prendiam, soltando outro grito abafado através do pano que lhe servia de mordaça.

— Pare com isso! — gritou Katherine.

— Eu me lembro bem daquela noite — provocou o homem enquanto terminava de arrumar suas coisas. — Eu ouvi tudo. O diretor da prisão ofereceu libertar seu filho, mas você decidiu ensinar uma lição a Zachary... e o abandonou lá. Seu menino aprendeu mesmo a lição, não foi? — O homem sorriu.

— O prejuízo dele... foi meu lucro.

O homem apanhou um pedaço de linho e o enfiou bem fundo na boca de Katherine.

— A morte — sussurrou-lhe ele — deve ser silenciosa.

Peter se debatia furiosamente. Sem mais nenhuma palavra, andando de costas, o homem tatuado foi puxando devagar a cadeira de Peter para fora dali, proporcionando-lhe uma derradeira visão de sua irmã.

 

Katherine e Peter se entreolharam uma última vez.

Então ele se foi.

Ela pôde ouvi-los subindo a rampa e atravessando a porta de metal. Quando saíram, escutou o homem tatuado trancar a porta atrás de si e seguir adiante através do quadro giratório das Três Graças. Poucos minutos depois, ouviu um carro dar a partida.

Então o silêncio dominou a mansão.

Totalmente sozinha no escuro, Katherine sangrava.

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表