葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 279

时间:2013-06-22来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:Sem ao menos relancear os olhos para sua vtima, o homem tatuado passou por cima de Langdon e avanou direto para Katherine. Nesse meio-tempo, ela j engatinhava para trs em direo sala de jantar, onde esbarrou numa cadeira. Ento a agente de se
(单词翻译:双击或拖选)

 

Sem ao menos relancear os olhos para sua vítima, o homem tatuado passou por cima de Langdon e avançou direto para Katherine. Nesse meio-tempo, ela já engatinhava para trás em direção à sala de jantar, onde esbarrou numa cadeira. Então a agente de segurança que havia sido sentada ali oscilou e caiu no chão ao seu lado. A expressão sem vida da mulher era de terror. Um trapo embolado enchia sua boca.

O homem enorme conseguiu alcançar Katherine antes que ela tivesse tempo de reagir. Ele a agarrou pelos ombros com uma força inacreditável. Sem o disfarce da maquiagem, seu rosto era uma visão aterradora. Ele flexionou os músculos, e Katherine sentiu que era virada de bruços como uma boneca de pano. Um joelho pesado apertou suas costas e, por alguns instantes, ela pensou que fosse se partir ao meio. Ele agarrou seus braços e os puxou para trás.

Com a cabeça de lado e a bochecha colada ao tapete, Katherine pôde ver Langdon com o corpo ainda tomado por espasmos e o rosto virado para baixo. Mais adiante, o agente Hartmann jazia imóvel no chão do hall.

Um metal frio beliscou os pulsos de Katherine e ela percebeu que estava sendo amarrada com arame. Tentou se desvencilhar, aterrorizada, mas sentiu uma dor lancinante.

— Se tentar se mexer, este arame vai cortar — disse o homem, terminando de prender seus pulsos e em seguida passando aos tornozelos com assustadora eficiência.

Katherine lhe deu um chute e ele retribuiu com um forte soco na parte de trás de sua coxa direita, paralisando sua perna. Em poucos segundos, seus tornozelo estavam presos.

— Robert! — ela conseguiu finalmente gritar.

Langdon gemia no chão do corredor. Estava encolhido sobre a bolsa de couro, com a pirâmide de pedra caída de lado junto à sua cabeça. Katherine percebeu que a pirâmide era sua última

esperança.

— Nós deciframos a pirâmide! — disse ela a seu agressor. — Vou contar tudo para você!

— Vai, sim. — Com essas palavras, ele removeu o trapo da boca da mulher morta e o enfiou com firmeza na de Katherine.

O pano tinha o gosto da morte.

顶一下
(2)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表