葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 105

时间:2013-05-23来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:Katherine chegou mais perto, seus olhos cravados no telo de plasma. - Mas esse arquivo foi... editado? Trish aquiesceu. - Bem-vinda ao mundo dos textos digitalizados. A edio automtica havia se tornado prtica corriqueira na produo de textos
(单词翻译:双击或拖选)

 

Katherine chegou mais perto, seus olhos cravados no telão de plasma.  

- Mas esse arquivo foi... editado?

Trish aquiesceu.  

- Bem-vinda ao mundo dos textos digitalizados.  

A edição automática havia se tornado prática corriqueira na produção de textos digitalizados. Era um processo no qual um servidor permitia ao usuário pesquisar o texto inteiro, mas depois só revelava uma pequena parcela deste, uma espécie de teaser, apenas o texto imediatamente adjacente às expressões- chave requisitadas. Ao omitir a maior parte do texto, o servidor evitava a violação da lei de direitos autorais, além de transmitir ao usuário uma mensagem intrigante: Eu tenho a informação que você está procurando, mas, se quiser, vai ter que pagar por ela.  

- Como você pode ver - disse Trish, usando a barra de rolagem para permitir correr a página extremamente resumida -, o documento contém todas as suas expressões-chave.  

Katherine ficou encarando o arquivo editado em silêncio.   Trish lhe deu um minuto e então subiu novamente até o topo da página.  Todas as expressões-chave de Katherine estavam sublinhadas e em maiúsculas, acompanhadas por uma pequena amostra de texto - as duas palavras que antecediam e as duas que sucediam a expressão requisitada.

 

 

Trish nem imaginava a que podia se referir aquele arquivo. E que raios quer  dizer "symbolon"?

Katherine se aproximou ainda mais do monitor, ansiosa.

- De onde veio esse arquivo? Quem o escreveu?  

Trish já estava buscando as respostas.  - Só um segundo. Estou tentando rastrear a origem.  

 - Preciso saber quem escreveu isso - repetiu Katherine, ríspida. - Preciso ver  resto.  

- Estou tentando - disse Trish, surpresa com o tom da chefe.

Estranhamente, o local onde o arquivo estava armazenado não exibia um endereço convencional da web, mas sim um endereço numérico de IP, ou Protocolo de Internet.  

- Não consigo exibir o IP - disse Trish. - O nome do domínio não está aparecendo. Espere aí. - Ela fez surgir sua janela de terminal. - Vou rodar um traceroute.  

Trish digitou a seqüência de comandos para dar um ping e rastrear a rota entre o computador da sua sala de controle e qualquer que fosse a máquina que estivesse armazenando aquele arquivo.  

- Rastreando - disse ela, executando o comando.  

As ferramentas de rastreamento de rota eram extremamente velozes, e uma longa lista de servidores surgiu quase no mesmo instante no telão de plasma. Trish foi descendo a lista... percorrendo o caminho de roteadores e switches que conectavam sua máquina a...  

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表