葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局180

时间:2014-02-08来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:----------------------- Page 180-----------------------vocs dois formam uma dupla bastante obtusa. J ocorreu avocs que,
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
 
 
----------------------- Page 180-----------------------
 
vocês dois formam uma dupla bastante obtusa. Já ocorreu a 
 
vocês que, mesmo que haja uma fissura - e eu posso garantir- 
 
lhes que nao há -, é fisicamente impossível que a água do 
 
mar esteja entrando no poco? - Olhou para os dois com 
 
desdém. 
 
- Mas, Norah... - Corky ia dizer algo, mas foi interrompido. 
 
- Cavalheiros! Estamos acima do nível do mar, nao é? - Ela 
 
bateu o pé no gelo. - Entao? Esta plataforma está algumas 
 
dezenas de metros acima do mar. Vocês se lembram do 
 
grande penhasco no final da plataforma, nao lembram? 
 
Estamos muito acima do nível do mar. Se houvesse uma 
 
fissura nesse poco, a água estaria saindo do poco e nao 
 
entrando. O nome disso é "gravidade". 
 
Tolland e Corky olharam um para o outro. 
 
- Droga! - disse Corky. - Me esqueci completamente disso. 
 
Norah apontou para o poco cheio de água. 
 
- Talvez vocês tenham notado que o nível de água também 
 
nao está mudando. Tolland sentiu-se um idiota completo. 
 
Norah tinha toda a razao. Se houvesse uma fenda, a água 
 
estaria saindo e nao entrando. Ele ficou em silêncio durante 
 
algum tempo, pensando sobre o que dizer em seguida. 
 
- Certo - suspirou Tolland. - Aparentemente, a teoria da 
 
fissura nao faz sentido. Mas vimos bioluminescência na água. 
 
A única conclusao é que este nao é um ambiente fechado, no 
 
fim das contas. Eu compreendo que seus dados relativos à 
 
datacao das amostras sao baseados no pressuposto de que a 
 
geleira é um bloco sólido, mas... 
 
- Pressuposto? - Norah estava ficando visivelmente irritada. - 
 
Lembre-se, Mike, de que nao sao só os meus dados. A NASA 
 
chegou à mesma conclusao. Todos nós confirmamos que 
 
esta geleira é sólida. Nao há rachaduras. 
 
Mike olhou para o outro lado do domo, em direccao à área de 
 
imprensa. 
 
- Nao sei o que está ocorrendo, mas acho com toda a 
 
honestidade que precisamos informar o administrador e... 
 
- Isso é uma grande besteira! - protestou Norah, indignada. – 
 
Estou afirmando que esta geleira é completamente pura. Nao 
 
vou permitir que os dados que extraí das amostras sejam 
 
 
 
Dan_Brown_-_A_conspirao                           180 
 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
栏目列表