葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局159

时间:2014-02-01来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:33333333
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
 
----------------------- Page 159-----------------------
 
                             CAPíTULO 36 
 
 
 
Wailee Ming estava deitado sobre seu estomago ao lado do 
 
buraco de extraccao, com o braco direito estendido por cima 
 
da borda tentando pegar uma amostra de água. Nao havia 
 
ilusao de óptica nenhuma. A poucos palmos da água, ele 
 
podia ver tudo claramente. Isto é incrível! 
 
Alongando-se mais um pouco, Ming passou a proveta entre 
 
seus dedos, tentando encostá-la na superfície da água. Só 
 
precisava de mais alguns centímetros. 
 
Nao conseguindo estender seu braco além daquele ponto, ele 
 
decidiu posicionar-se mais perto do poco. Pressionou a ponta 
 
das botas contra o gelo e recolocou firmemente a mao 
 
esquerda na borda. Mais uma vez, estendeu o braco direito o 
 
máximo que pode. Quase lá. Chegou um pouco mais perto. 
 
Isso! A borda da proveta desceu abaixo da superfície da 
 
água e, enquanto o tubo se enchia, ele olhava admirado. 
 
Entao, sem aviso algum, algo inexplicável aconteceu. Do 
 
nada, saindo da escuridao, como uma bala disparada de uma 
 
arma, uma pequena ponta de metal atingiu seu olho direito. 
 
O instinto humano de proteger o olho está tao profundamente 
 
arraigado que, apesar de o cérebro de Ming lhe avisar que 
 
qualquer movimento rápido poria em risco seu equilíbrio, ele 
 
estremeceu. Foi uma reaccao rápida, mais pela surpresa do 
 
que pela dor. A mao esquerda, mais próxima de seu rosto, 
 
lancou-se instintivamente para proteger o globo ocular 
 
atingido. Sua mao ainda estava em movimento quando ele 
 
percebeu que cometera um erro. 
 
Como todo o seu peso estava lancado para a frente, ao 
 
remover seu único ponto de apoio Wailee Ming se 
 
desequilibrou. Quando se recompos já era tarde. Deixou cair 
 
a proveta e tentou segurar-se no gelo liso para evitar a queda, 
 
mas nao conseguiu. O paleontologista escorregou e caiu na 
 
escuridao do poco. 
 
A queda foi rápida, mas, assim que sua cabeca mergulhou na 
 
água gélida, pareceu que tinha se chocado contra concreto a 
 
80 quilometros por hora. O líquido em volta era tao frio que 
 
 
 
Dan_Brown_-_A_conspirao                           159 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表