上面这句话,还可以换一种说法:王五"高",李四"不(如王五)高",张三"最不高(最矮)"。这也叫做原级、比较级、最高级,只不过其形容程度逐渐减弱。
在葡萄牙语中,形容词的比较级和最高级的构成是:
①程度渐强:在形容词的前面加上mais,表示比较级,加上o/a mais,表示最高级。例如:
alto(高)--- mais alto(更高)--- o mais alto(最高)
②程度渐弱:在形容词的前面加上menos,表示比较级,加上o/a menos,表示最高级。例如:
alto(高)--- menos alto(不高,较矮)--- o menos alto(最不高,最矮)
不过需要注意一点:当形容词(比较级或最高级)修饰一个名词时,在很多时候,仅从字面上,看不出到底是比较级,还是最高级。比如下面的例子,如果将o看作是homem的定冠词,则mais alto是比较级,但如果将o看作是mais的一部分,则o mais alto是最高级。因此究竟是比较级,还是最高级,必须结合"上下文"来判断。
o homem mais alto(较高的人,或者,最高的人)
为避免上述情况,我们可以用介词de,来限定一个范围,例如:他是所有学生中最高的人。
É o homem mais alto de todos os estudantes.