Encontraram uma escadaria de marfim, onde, no alto, toda luminosa, viram SEONG-NGÓ a castelã da Lua, cujo marido, o archeiro Hau-Ngai, era famoso por ter abatido com setas certeiras nove sóis, um a seguir ao outro, merecendo desta forma a Pílula da Imortalidade. Porém, quem a comeu foi a sua mulher Seong-Ngó que se tornou desde então imortal e se refugiou na Lua. Assim Seong-Ngó ostentando toda a sua beleza de imortal, apontou o cimo de uma colina próxima, onde o Coelho de Jade, diante do almofariz, preparava o remédio contra todos os males.
抵达月宫后,先见一度象牙阶,阶上一片明亮,他们看见月宫的主人嫦娥,她的丈夫后羿是天宫卫士,他因将天上九个太阳射下来而闻名,并因而获赏不死药,但吃下不死药的却是其妻嫦娥,她因此获长生并飞往月亮。永远美丽的嫦娥,指着隔邻的小丘,那里玉兔正在捣药,是能医百病的仙丹灵药,至于那只桂木拐杖,就竖立在月宫长满菁苔的地上,传说它还开始生枝、长叶、开花……