葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 葡萄牙语阅读 » 葡语阅读 » 正文

中葡对照:感人的小王子1

时间:2016-05-21来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:1、E se eu,eu que aqui estoutua frente,conhecer uma flor nica no mundo , uma flor que no existe em mais lado nenhum seno
(单词翻译:双击或拖选)
 1、E se eu,eu que aqui estou à tua frente,conhecer uma flor única no mundo , uma flor que não existe em mais lado nenhum senão no meu planeta , mas que , numa manhã qualquer , uma ovelhinha pode reduzir a nada num instante , assim , sem dar sequer pelo que está a fazer , isso também não tem importância nenhuma , pois não ?
如果我认识一朵人世间唯一一朵花,只有我的星球上有她,别的星球上都不存在,而一只小羊就这样糊里糊涂地把她毁掉了,这难道不重要吗,确实不重要吗?

2、Sabes...quando se está muito , muito triste , é bom ver o pôr-do-sol.
你知道的,当你感觉悲伤的时候,你就会喜欢看日落。


3、Foi assim que vivi sempre sozinho , se ninguém com quem falar .
我就这样孤独的生活着,没有一个谈得来得人。
顶一下
(2)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语阅读 葡语 葡语自学 葡语新闻 葡萄牙语单词 葡语听力 葡语歌曲 巴葡 葡语发音


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表