实验室有望在2014年商业化第一批疟疾疫苗
正文:
A empresa farmacêutica britânica GlaxoSmithKline (GSK) anunciou nesta terça-feira que vai buscar aprovação para que a comercialização
Uma série de vacinas contra a malária vem sendo estudadas ao longo dos últimos anos. A desenvolvida pela GSK, chamada RTS,S, é aquela cujos testes estão mais avançados. O anúncio dos resultados da terceira fase da pesquisa clínica da vacina foi feito pelo laboratório britânico junto ao grupo Malaria Vaccine Initiative durante uma conferência na África do Sul.
Essa etapa dos testes foi realizada com mais de 15.000 crianças africanas, que foram acompanhadas pelos pesquisadores ao longo de 18 meses. De acordo com Lucas Otieno, que coordenou os testes, a eficácia da vacina foi de 46% para as crianças de cinco a 17 meses de vida, e de 27% para bebês de seis a doze semanas de vida. "Os testes continuam e nós esperamos ter em 2014 mais informações sobre a proteção a longo prazo da vacina. Também avaliaremos a incidência de uma dose de reforço administrada 18 meses depois da vacinação", disse Otieno.
A GSK pretende solicitar em 2014 a aprovação científica da Agência Europeia de Medicamentos (EMA, sigla em inglês). Segundo a empresa, a Organização Mundial da Saúde (OMS) já sinalizou que pode recomendar a vacina a partir de 2015 caso a agência europeia aprove o seu uso.
英国制药公司葛兰素史克(GSK)周二宣布,将征求股东批准明年的商业化推广疟疾疫苗。目前,还没有疫苗可对抗该种疾病。实验室在围绕疫苗进行临床试验的最后阶段也被认为是“有希望的”,这能降低撒哈拉以南非洲地区的儿童的发病率。
虽然在过去的几年中已经研究了一些对抗疟疾的疫苗。不过现在被葛兰素史克公司所开发的被称为RTS,S的是一个更先进的测试。该疫苗的第三阶段临床试验结果被英国实验室同疫苗研发小组在南非的一次会议上所公布。
这一阶段的测试共有超过15,000名的非洲儿童,研究人员随访18个月以上。据卢卡斯奥蒂诺,协调测试,疫苗的有效性是年龄在5至17个月的儿童,46%和27%,从6到12周的婴儿。 “测试继续,我们希望能有更多的信息,在2014年的疫苗的长期保护。评估给予18个月后接种疫苗的助推器剂量的影响,”奥蒂诺说。
葛兰素史克公司拟在2014年获得科学欧洲药品管理局(EMA英文缩写)批准。据该公司介绍,世界卫生组织(WHO)表示,该疫苗值得被推荐截至2015年,如果欧洲机构批准其使用。