葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 葡萄牙语阅读 » 葡语阅读 » 正文

葡萄牙语句子与翻译例句145

时间:2013-12-10来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:Dilma diz que Obama explicar espionagem em 5 dias迪尔玛称奥巴马将在5日内对间谍活动进行解释正文:A presidente da Repblica
(单词翻译:双击或拖选)
 Dilma diz que Obama explicará espionagem em 5 dias
 
迪尔玛称奥巴马将在5日内对间谍活动进行解释
 
 
正文:
 
A presidente da República, Dilma Rousseff, disse nesta sexta-feira que o presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, explicará as denúncias de espionagem contra as comunicações presidenciais do Brasil em cinco dias. A presidente reuniu-se com Obama nesta quinta-feira em São Petersburgo, na Rússia, após a cúpula do G20. Dilma ainda mantém incerteza sobre a sua visita de Estado aos EUA, até então programada para outubro.
 
"O presidente Obama se comprometeu a responder ao governo brasileiro até quarta-feira o que ocorreu", disse Dilma em entrevista coletiva. "Obama assumiu responsabilidade direta e pessoal pela investigação das denúncias de espionagem."
 
Dilma afirmou que visita a Washington, sede do governo americano, será definida apenas após a resposta de Obama. "A minha viagem a Washington depende das condições políticas a serem criadas pelo presidente Obama", disse.
 
巴西总统迪尔玛称美国总统奥巴马将会在周五解释对巴西总统进行通信监视的指控。上周四在俄罗斯圣彼得斯堡的G20峰会后,巴西总统已与美国总统奥巴马见面。迪尔玛依然不确定她访问美国的具体时间,计划甚至排到了十月份。
 
“奥巴马已经保证于周三前向巴西政府回应间谍活动一事”,迪尔玛在记者招待会上说。“奥巴马应为间谍活动的指控承担直接及间接责任。”
 
迪尔玛称,对于美国政府所在的华盛顿的访问,将会在奥巴马的回应后确定下来。“我的华盛顿之行将取决于奥巴马总统对间谍政策的解释”。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语常用语 葡语口语 葡萄牙 葡语速成 葡萄牙语格言 葡萄牙语翻译


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表