葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 葡萄牙语阅读 » 葡语阅读 » 正文

葡语阅读(含翻译)-----诺亚方舟1

时间:2012-12-31来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:当人在世上多起来,又生女儿的时候,神的儿子们看见人的女子美貌,这随意挑选,娶来为妻。神说:人既属乎血气,我的灵就不永远住在那里面,然而他的日子还可到一百二十年。
(单词翻译:双击或拖选)

当人在世上多起来,又生女儿的时候,神的儿子们看见人的女子美貌,这随意挑选,娶来为妻。神说:“人既属乎血气,我的灵就不永远住在那里面,然而他的日子还可到一百二十年。”Quando os homens começaram a multiplicar-se na terra,e lhes nasceram filhos,os filhos de Deus viram que as filhas do homem seram bonitas,e e escolheram para si aquelas que lhes agradaram.Então disse o Deus:“por causa da perversidade do homem,meu espírito não contenderá com ele para sempre..eles só viverá cento e vente anos”.那时候有伟人在地。后来,神的儿子们和人的女子们交合生子,那就是上古英武有名的人。神见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽是恶,神就悔造人在地上,心中忧伤。Naqueles dias havia homens poderosos na terra e também posteriormente ,os filhos do Deus possuíram as filhas dos homens e elas lhes deram filhos.Eles foram os heóis do passado,homens famosos.

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语翻译 葡汉翻译 葡语阅读 葡语新闻


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表