Permitam-me humildamente recordar que essa admirável surata-a par de tecer as mais altas considerações sobre a milagrosa solicitude de Alá para com a espécie humana,sobre o tempo que passa e as delícias de um sono profundo---menciona um cão em seu versículo dezoito:ele estava deitado,de guarda,na entrada da caverna em que os jovens dormiam e que hoje se chama Gruta dos Sete Adormecids.Nem todo mundo pode se gabar de ser citado no Venerável Corão,mas os cães podem.Assim,os erzurumis ,que vivem chamando seus desafedos de cachorros nojentos,fariam bem em se remeter,com a ajuda de Alá,a essa surata.这个篇章巧妙地描述了人类对安拉的依赖、真主的神迹、时间的短暂,以及熟睡的愉悦,我不是要跟你们说这些,而是想跟你们谈谈,第十八行诗句里提到的在七个年轻人熟睡的山洞口休息的一条狗。毋庸置疑,任何人只要他的名字能够出现在《古兰经》中都该感到骄傲。身为一条狗,我对这一章引以为傲,不但如此,更想借这个章节,来使那些把敌人比喻成肮脏杂种狗的艾尔祖鲁姆教徒重新省悟。