Era uma vez,há muitos e muitos anos,um hodja casca-grossa que acabava de chegar da sua província para pregar numa das maiores mesquitas da capital do reino—bem ,vamos chamá-la de mesquita de Bajazet.Como é melhor lhe dar outro nome,vomos nos referir a ele como Hurset Hodj.Podem acreditar no que eu digo:esse pregador era mesmo uma besta quadrada;mas sabia compensar a modéstia do seu intelecto com o predigioso poder da sua língua,que Alá a abençoe.
很久、很久以前,在一个很远、很远的地方,一名没有什么见识的传道士从一个乡下小镇来到一座大城市最大的清真寺,好吧,我们就叫它贝亚泽特清真寺。这里也许应该不透露他的名字,比如说应该姑且称他为“胡斯莱特教长”。可是我干吗还要隐瞒:这个人根本是个呆头传道士。虽然他很笨,但老天保佑,他的口才却很好。