葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 259

时间:2013-06-22来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:Por alguns instantes, Langdon se viu de volta Abadia de Westminster, diante da tumba piramidal de Newton, onde havia vivenciado uma revelao semelhante. E hoje noite o grande cientista torna a aparecer. claro que aquilo no era uma coincidnci
(单词翻译:双击或拖选)

 

Por alguns instantes, Langdon se viu de volta à Abadia de Westminster, diante da tumba piramidal de Newton, onde havia vivenciado uma revelação semelhante. E hoje à noite o grande cientista torna a aparecer. É claro que aquilo não era uma coincidência... as pirâmides, os mistérios, a ciência, o conhecimento oculto... estava tudo interligado. O nome de Newton sempre fora uma referência constante para aqueles em busca de conhecimentos secretos.

— Isaac Newton — disse Galloway — deve ter alguma coisa a ver com a forma de decifrar o significado da pirâmide. Não posso imaginar o que seria, mas...

— Genial! — exclamou Katherine, arregalando os olhos. — É assim que a gente transforma a pirâmide!

— Você entendeu? — perguntou Langdon.

— Entendi! — disse ela. — Não acredito que não vimos antes! Estava bem na nossa cara. Um simples processo alquímico. Posso transformar esta pirâmide usando ciência básica! Ciência newtoniana!

Langdon se esforçava para entender.

— Decano Galloway — falou Katherine —, se o senhor ler o anel, ele diz...

— Pare! — O velho decano ergueu de repente o dedo no ar, pedindo silêncio. Devagar, inclinou a cabeça para o lado como se escutasse alguma coisa. Logo em seguida, levantou-se abruptamente. — Meus amigos, está claro que esta pirâmide ainda tem segredos a revelar. Não sei aonde a Sra. Solomon está querendo chegar, mas, se ela sabe qual deve ser o próximo passo, já cumpri meu papel. Juntem suas coisas e não me digam mais nada. Deixem-me no escuro por enquanto. Prefiro não ter nenhuma informação para compartilhar caso nossos visitantes tentem me obrigar a fazê-lo.

— Visitantes? — disse Katherine, apurando o ouvido. — Não escuto ninguém.

— Mas vai escutar — disse Galloway, encaminhando-se para a porta. — Logo.

 

Do outro lado da cidade, uma torre de telefonia celular tentava entrar em contato com um aparelho despedaçado na Massachusetts Avenue. Não conseguindo sinal, encaminhou a chamada para a caixa postal.

— Robert! — gritou Warren Bellamy, em pânico. — Onde você está? Ligue para mim! Está acontecendo uma coisa terrível!

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表