葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 163

时间:2013-06-05来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:Bellamy seguiu direto at um par de elegantes portas duplas no centro da parede do final do corredor leste. Langdon sabia muito bem o que havia ali, mas achou a escolha estranha para uma conversa. No bastasse a ironia de se falar em um espao
(单词翻译:双击或拖选)

 

 

Bellamy seguiu direto até um par de elegantes portas duplas no centro da parede do final do corredor leste. Langdon sabia muito bem o que havia ali, mas achou a escolha estranha para uma conversa. Não bastasse a ironia de se falar em um espaço cheio de placas de "Silêncio, por favor”, aquela sala estava longe de parecer um "lugar seguro". Situada no meio da planta cruciforme da biblioteca, ela era o coração do prédio. Refugiar-se ali era como arrombar uma catedral e ir se esconder no altar.  

Mesmo assim, Bellamy destrancou as portas, adentrou a escuridão do outro lado e tateou à procura do interruptor. Quando ele acendeu a luz, uma das grandes obras-primas arquitetônicas dos Estados Unidos pareceu se materializar do nada.  

A famosa sala de leitura era um banquete para os sentidos. Um volumoso octógono com quase 50 metros de altura no ponto central, tinha os oito lados revestidos de mármore do Tennessee cor de chocolate, mármore de Siena creme e mármore argelino vermelho. Como o ambiente era iluminado de oito ângulos diferentes, nenhuma sombra caía em lugar nenhum, dando a impressão de que a sala reluzia.  

- Há quem diga que esta é a sala mais bonita de Washington - disse Bellamy.

Talvez do mundo inteiro, pensou Langdon ao cruzar o limiar. Como sempre, seu olhar foi primeiro atraído para cima, até a altíssima clarabóia central, da qual altos-relevos em gesso se irradiavam, formando arabescos sinuosos cúpula abaixo até uma galeria superior. Ao redor da sala, 16 estátuas de bronze de personagens ilustres espiavam da balaustrada. Abaixo delas, uma impressionante arcada formava uma galeria inferior. No nível do chão, três círculos concêntricos de escrivaninhas de madeira polida se estendiam a partir do imenso balcão de empréstimo octogonal.

Langdon voltou novamente a atenção para Bellamy, que prendia as portas duplas da sala para mantê-las abertas.

- Pensei que estivéssemos nos escondendo! - disse Langdon, sem entender.  

- Se alguém entrar no prédio - disse Bellamy -, quero ouvir quando chegar.  

- Mas aqui não seremos achados num instante?  

- Seja qual for o nosso esconderijo, eles vão nos encontrar. Mas, se alguém  nos encurralar aqui dentro, o senhor vai ficar muito grato por eu ter escolhido esta sala.  

 

Langdon não fazia a menor idéia do porquê, mas Bellamy aparentemente não estava disposto a conversar a respeito. Ele já tinha avançado para o centro da sala, onde escolheu uma das mesas de leitura, puxou duas cadeiras e acendeu a luminária. Então, apontou para a bolsa de Langdon.  

- Muito bem, professor, vamos examinar melhor isso.  

Sem querer correr o risco de arranhar a superfície encerada com um pedaço áspero de granito, Langdon pôs a bolsa inteira em cima da mesa e abriu o zíper, abaixando as laterais para revelar a pirâmide lá dentro. Warren Bellamy ajustou a luminária e estudou a pirâmide atentamente. Correu os dedos por cima da inscrição pouco usual.  

Imagino que o senhor esteja reconhecendo esta língua? - perguntou ele.

- Claro - respondeu Langdon olhando para os 16 símbolos. 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表