葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 150

时间:2013-05-27来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:CAPTULO 41 Robert Langdon estudou a pirmide de pedra. No possvel . - Uma lngua antiga cifrada? - indagou Sato sem erguer os olhos. - Me diga, isto aqui corresponde descrio? Na lateral recm-exposta da pirmide, uma srie de 16 caracteres estav
(单词翻译:双击或拖选)

 

CAPÍTULO  41

 

Robert Langdon estudou a pirâmide de pedra. Não é possível.

- Uma língua antiga cifrada? - indagou Sato sem erguer os olhos. - Me diga,  isto aqui corresponde à descrição?

Na lateral recém-exposta da pirâmide, uma série de 16 caracteres estava gravada com precisão na pedra lisa.

 

 

Anderson estava parado ao lado de Langdon, sua boca escancarada como que refletindo o espanto do outro homem. O chefe da segurança parecia ter se  deparado com algum tipo de teclado alienígena.  

- Professor? - indagou Sato. - Imagino que o senhor consiga ler isso, certo?  

Langdon se virou para ela.  

- O que faz a senhora pensar assim?  

- O fato de o senhor ter sido trazido até aqui, professor. O senhor foi escolhido. Essa inscrição parece algum tipo de código e, levando em conta a sua.  reputação, parece-me óbvio que foi trazido até aqui para decifrá-lo.  

Langdon teve de admitir que, depois de suas experiências em Roma e Paris, havia recebido vários pedidos de ajuda para quebrar alguns dos grandes códigos não decifrados da história - o Disco de Festos, o Código Dorabella, o misterioso Manuscrito de Voynich.  

Sato correu o dedo por cima da inscrição.  

- Pode me dizer o significado destes ícones?  

Não são ícones, pensou Langdon. São símbolos. Ele havia reconhecido aquele  código na mesma hora: uma linguagem cifrada do século XVII. Langdon sabia  muito bem como quebrá-lo.  

- Minha senhora - disse ele, hesitando -, esta pirâmide é propriedade particular de Peter.

- Particular ou não, se este código for de fato a razão pela qual o senhor foi trazido até Washington, o senhor não terá escolha. Terá que me dizer o que está escrito.

O BlackBerry de Sato emitiu um bipe alto e ela arrancou o aparelho do bolso, estudando durante vários segundos a mensagem que acabara de chegar. Langdon estava impressionado que a rede sem fio do Capitólio pudesse ser captada ali embaixo.  

Sato grunhiu e arqueou as sobrancelhas, lançando um olhar estranho para Langdon.  

- Chefe Anderson? - disse ela, virando-se para ele. - Uma palavrinha em particular, pode ser? - A diretora fez sinal para Anderson acompanhá-la e os dois desapareceram no corredor totalmente escuro, deixando Langdon sozinho à luz tremeluzente da vela na Câmara de Reflexões de Peter.  

 

O chefe Anderson se perguntava quando aquela noite iria terminar. A mão cortada de um homem na minha Rotunda? Um santuário da morte no meu subsolo? Inscrições bizarras em uma pirâmide de pedra? De alguma forma, o jogo dos Redskins já não parecia ter a menor importância.  

Enquanto seguia Sato rumo à escuridão do corredor, Anderson acendeu a lanterna. O facho estava fraco, mas era melhor do que nada. A diretora o conduziu alguns metros pelo corredor, onde Langdon não pudesse vê-los.  

- Dê uma olhada nisto aqui - sussurrou ela, passando o BlackBerry para Anderson.  

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表