葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 81

时间:2013-05-21来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:Sato arqueou as sobrancelhas. - Isso no totalmente verdade. Langdon hesitou ao perceber que, para muitas pessoas religiosas, havia de fato um precedente para deuses humanos, dos quais Jesus era o mais evidente. - verdade - disse ele - que m
(单词翻译:双击或拖选)

 

Sato arqueou as sobrancelhas.  

- Isso não é totalmente verdade.  

Langdon hesitou ao perceber que, para muitas pessoas religiosas, havia de fato um precedente para deuses humanos, dos quais Jesus era o mais evidente.

- É verdade - disse ele - que muitas pessoas instruídas acreditam nesse conhecimento capaz de conferir poder, mas ainda não estou convencido.  

- Peter Solomon é uma dessas pessoas? - perguntou a diretora, olhando de relance para a mão no piso da Rotunda.  

Langdon não conseguiu se forçar a olhar novamente para a mão.  

- Peter vem de uma família que sempre teve paixão por todo tipo de coisa antiga e mística.  

- Então a resposta é sim? - indagou Sato.  

- Posso garantir à senhora que, ainda que Peter acredite que os Antigos Mistérios sejam verdadeiros, ele não crê que seja possível acessá-los atravessando algum tipo de portal escondido em Washington. Ele entende o conceito de simbolismo metafórico, algo que evidentemente não se pode dizer de seu seqüestrador.  

Sato aquiesceu.  

- Então o senhor acredita que esse portal é uma metáfora?  

- É claro - disse Langdon. - Pelo menos em teoria. É uma metáfora bem  comum: um portal místico que se deve atravessar de modo a alcançar a iluminação. Portais e portas são construtos simbólicos recorrentes, que representam ritos de passagem transformadores. Procurar um portal literal seria como tentar localizar os verdadeiros Portões do Paraíso.  

Sato pareceu refletir sobre a questão por alguns instantes.  

- Mas me parece que o homem que seqüestrou o Sr. Solomon acredita que  senhor é capaz de destrancar um portal de verdade.  

Langdon soltou o ar com força.  

- Ele cometeu o mesmo erro de muito zelotes: confundir metáforas com realidade. - De modo semelhante, os alquimistas primitivos se esforçaram em vão para converter chumbo em ouro sem nunca perceber que essa transformação nada mais era do que uma metáfora para a exploração do verdadeiro potencial humano: pegar uma mente obtusa, ignorante, e transmudá-la em uma mente brilhante e iluminada.  

Sato gesticulou em direção à mão.  

- Se esse homem quer que o senhor localize algum tipo de portal para ele, por que simplesmente não lhe diz como encontrá-lo? Por que toda essa encenação? Por que lhe dar a mão tatuada de alguém?  

Langdon havia feito a mesma pergunta a si mesmo, e a resposta era perturbadora.  

- Bem, parece que o homem com quem estamos lidando, além de mentalmente instável, é muito instruído. A mão é uma prova de que ele é versado nos Mistérios, assim como em seus códigos de confidencialidade. Sem mencionar seus conhecimentos relativos à história desta sala.  

- Não estou entendendo.  

- Tudo o que ele fez hoje à noite se encaixa perfeitamente nos protocolos  antigos. Tradicionalmente, a Mão dos Mistérios é um convite sagrado, devendo, portanto, ser feito em um local igualmente sagrado.  

Os olhos de Sato se estreitaram.  

- Estamos na Rotunda do Capitólio dos Estados Unidos, professor, não em um altar sagrado dedicado a antigos segredos místicos.  

- Na verdade, minha senhora - disse Langdon -, conheço um grande número de historiadores que iriam discordar.  

 

Nesse mesmo instante, do outro lado da cidade, Trish Dunne estava sentada dentro do Cubo diante do brilho do telão de plasma. Terminou de preparar seu spider de busca e digitou as cinco expressões-chave que Katherine havia lhe passado.  

Isso não vai dar em nada.  

-  Sentindo-se pouco otimista, ela acionou o spider, dando início a uma pescaria por toda a rede. A uma velocidade estonteante, as expressões passaram a ser comparadas a textos espalhados pelo mundo todo... em busca de uma correspondência perfeita.  

Era inevitável que Trish se perguntasse qual era o sentido daquilo, mas ela já havia aprendido a aceitar que trabalhar para os Solomon significava nunca conhecer todos os fatos.

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表