葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 74

时间:2013-05-16来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:- Trish Dunne? - indagou uma voz educada de mulher. - Sim, sou eu. Quem est falando? - Meu nome Katherine Solomon. Trish quase desmaiou ali mesmo. Katherine Solomon? - Eu acabei de ler o seu livro, Cincia Notica: Portal Moderno para o Conhe
(单词翻译:双击或拖选)

 

- Trish Dunne? - indagou uma voz educada de mulher.  

- Sim, sou eu. Quem está falando?  

- Meu nome é Katherine Solomon.  

Trish quase desmaiou ali mesmo. Katherine Solomon?  

- Eu acabei de ler o seu livro, Ciência Noética: Portal Moderno para o Conhecimento Antigo. Até escrevi sobre ele no meu blog!  

- É, eu sei - devolveu a mulher em tom cortês. - É por isso que eu estou ligando.  

É claro que é por isso, percebeu Trish, sentindo-se uma boba. Mesmo os cientistas mais brilhantes pesquisam o próprio nome no Google .  

- Achei seu blog intrigante - disse-lhe Katherine. - Eu não sabia que os modelos de metassistemas tinham avançado tanto.  

- Pode crer que sim - conseguiu responder Trish, fascinada por estar falando com Katherine. - Os modelos de dados são uma tecnologia em franca expansão que pode ser aplicada a diversas áreas.  

As duas mulheres passaram vários minutos conversando sobre o trabalho de Trish com metassistemas, falando sobre sua experiência de analisar, criar modelos e prever o fluxo de imensos campos de dados.  

- É claro que o seu livro é avançado demais para mim - disse Trish -, mas eu entendi o suficiente para ver uma interseção com meu trabalho sobre metassistemas.  

- Você diz no seu blog que os modelos de metas sistemas podem transformar o estudo da noética?  

- Com certeza. Eu acredito que os metassistemas poderiam transformar a noética em uma ciência de verdade.  

- Ciência de verdade? - O tom de Katherine ficou um pouco mais duro. - Ao  contrário de...?  

Ai, merda, que fora!  

- Hã... o que eu quis dizer foi que a noética é mais... esotérica.

Katherine deu uma risada.  

- Relaxe, estou brincando. Ouço isso o tempo todo.  

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表