葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

《小说失落的符号》O Símbolo Perdido 25

时间:2013-04-30来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:CAPTULO 5 O maior e tecnologicamente mais avanado museu do mundo tambm um dos segredos mais bem guardados da face da Terra. Ele abriga mais peas do que o Hermitage, o Museu do Vaticano e o Metropolitan de Nova York... juntos. No entanto, ap
(单词翻译:双击或拖选)

 

CAPÍTULO 5

 

O maior e tecnologicamente mais avançado museu do mundo é também um dos segredos mais bem guardados da face da Terra. Ele abriga mais peças do que o Hermitage, o Museu do Vaticano e o Metropolitan de Nova York... juntos. No entanto, apesar da magnífica coleção, poucos cidadãos comuns têm acesso a suas instalações superprotegidas.

Situado no número 4.210 da Silver Hill Road, logo depois dos limites da cidade de Washington, o museu é um imenso edifício em zigue-zague, constituído por cinco blocos interligados - cada um deles maior do que um campo de futebol. O exterior de metal azulado do complexo não dá nenhuma pista da estranheza que existe lá dentro - um mundo alienígena de quase 56 mil metros quadrados do qual fazem parte uma "zona morta", um "galpão molhado" e quase 20 quilômetros de armários.  

Naquela noite, a cientista Katherine Solomon estava um pouco nervosa ao conduzir seu Volvo branco até o portão de segurança principal do complexo.  

O guarda sorriu.  

- Não gosta de futebol americano, Sra. Solomon? - Ele abaixou o volume da TV portátil que transmitia o show que precedia o play-off dos Redskins.  

Katherine forçou um sorriso tenso.

- Hoje é domingo à noite.  

- Ah, é mesmo. A sua reunião.  

- Ele já chegou? - perguntou ela, ansiosa.  

O guarda baixou os olhos para alguns papéis.

- Não estou vendo o nome dele no registro.  

- Eu cheguei cedo.

- Katherine deu um aceno simpático e continuou subindo o sinuoso acesso até sua vaga no fundo do pequeno estacionamento em dois níveis. Começou a recolher seus pertences e usou o retrovisor para dar uma rápida conferida no visual, mais por força do hábito do que por vaidade.  Katherine Solomon tinha sido abençoada com a pele mediterrânea resistente de seus ancestrais e, mesmo aos 50 anos, sua tez continuava lisa e morena. Ela estava quase sem maquiagem e usava os grossos cabelos pretos soltos e ao natural. Assim como Peter, seu irmão mais velho, tinha olhos acinzentados e uma elegância esguia, aristocrática.  

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语阅读 葡萄牙语小说 葡萄牙语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表