葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局546

时间:2014-03-26来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:----------------------- Page 546-----------------------CAPTULO 128Tolland estava sobre a plataforma do motor com a guaba
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
----------------------- Page 546-----------------------
 
                            CAPíTULO 128 
 
 
 
Tolland estava sobre a plataforma do motor com a água 
 
batendo em seus joelhos. O Triton continuava afundando e 
 
ele tentava descobrir uma maneira de salvar Rachel. 
 
Nao deixe o submarino afundar! 
 
Olhou para trás, em direccao ao Goya, pensando se havia 
 
alguma forma de conectar um gancho ao Triton para mantê-lo 
 
perto da superfície. 
 
Impossível Seu navio já estava a 50 metros de distancia, e 
 
Pickering encontrava-se no alto da ponte, de pé, como um 
 
imperador romano com assento privilegiado num espectáculo 
 
sangrento no Coliseu. 
 
Pense! Por que o submarino está afundando? 
 
A mecanica da flutuacao de um submarino é extremamente 
 
simples: tanques de lastro cheios de água ou de ar ajustam 
 
sua flutuabilidade para que ele possa emergir ou submergir. 
 
Obviamente os tanques de lastro estavam se enchendo. 
 
Mas nao deveriam. 
 
Os tanques de lastro de todos os submarinos tinham orifícios 
 
tanto na parte superior quanto na inferior. Os orifícios 
 
inferiores, chamados de "válvulas de enchimento", ficavam 
 
sempre abertos, enquanto os superiores, as "válvulas de 
 
ventilacao", podiam ser abertos e fechados para deixar o ar 
 
sair de forma que a água pudesse encher os tanques. 
 
Será que as válvulas de ventilacao do Triton estavam 
 
abertas? Tolland se ajeitou sobre a plataforma do motor, 
 
agora submersa, e percorreu com as maos um dos tanques 
 
de lastro de compensacao. As válvulas de ventilacao estavam 
 
fechadas. Porém, enquanto tateava, seus dedos se 
 
depararam com outra coisa. 
 
Buracos de bala. 
 
Merda! O submersível havia sido perfurado por balas quando 
 
Rachel pulou para dentro. Tolland mergulhou imediatamente e 
 
nadou para baixo do Triton, passando a mao cuidadosamente 
 
pelo tanque de lastro mais imp0rtante - o de imersao. Os 
 
ingleses chamavam aquele tanque de "expresso para baixo". 
 
Os alemaes costumavam se referir a ele como "botas de 
 
 
 
Dan_Brown_-_A_conspirao                           546 
 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表