葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局160

时间:2014-02-01来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:33333333
(单词翻译:双击或拖选)
 
----------------------- Page 160-----------------------
 
dava a mesma sensacao de ácido corroendo a pele. Provocou 
 
um espasmo de panico instantaneo. 
 
De cabeca para baixo na escuridao,ele ficou temporariamente 
 
desorientado, sem saber para onde se virar em direccao à 
 
superfície. O casaco grosso protegeu seu corpo do choque 
 
térmico, mas apenas durante um ou dois segundos. Quando 
 
conseguiu se ajeitar e colocar a cabeca para fora, tentando 
 
respirar, a água já havia chegado às suas costas e ao seu 
 
peito, engolfando todo o corpo em um torniquete de gelo que 
 
esmagava seus pulmoes. 
 
- So...corro - tentou gritar, mas sua voz saiu engasgada. Mal 
 
conseguia puxar ar suficiente para soltar um gemido. Sentia- 
 
se como se todo o ar houvesse sido sugado dele. 
 
- Sooo...coor... - Seus gritos eram tao fracos que nem ele 
 
mesmo conseguia ouvi-los. Ming lutou para chegar à 
 
extremidade do poco e tentou puxar seu corpo para fora. A 
 
parede à sua frente era de gelo vertical. Nao havia onde se 
 
segurar. Debaixo da água, chutava o gelo com as botas, 
 
tentando encontrar um ponto de apoio. Nada. Estendeu o 
 
braco para cima, tentando alcancar a borda, mas ela estava 
 
uns 30 centímetros além de seu alcance. 
 
Seus músculos estavam comecando a nao responder. Mexeu 
 
as pernas com mais forca, tentando levantar-se um pouco 
 
para conseguir alcancar a borda. Seu corpo parecia feito de 
 
chumbo e seus pulmoes pareciam ter se contraído a zero, 
 
como se esmagados por uma jibóia. Seu casaco encharcado 
 
estava ficando cada vez mais pesado, puxando-o para baixo. 
 
Ming tentou tirá-lo, mas sentiu o tecido grudado no corpo. 
 
- Socorro... 
 
O medo tomou conta dele. 
 
Ming havia lido uma vez que a morte por afogamento era a 
 
pior que se podia imaginar. Nunca imaginara que estaria tao 
 
próximo de passar por essa experiência. Seus músculos se 
 
recusavam a cooperar com sua mente, e o esforco para 
 
manter a cabeca fora da água parecia sobre-humano. 
 
Suas roupas encharcadas o puxavam para baixo e seus 
 
dedos dormentes arranhavam as paredes de gelo. 
 
 
 
Dan_Brown_-_A_conspirao                           160 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
栏目列表