葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 葡萄牙语阅读 » 葡语阅读 » 正文

葡萄牙语故事:Aventuras de João-Pequenino-2

时间:2024-04-18来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:No momento em que a carroa torneava uma sebe, e se ouvia a voz do rapazinho: v, cavallo! passaram dois individuos descon
(单词翻译:双击或拖选)
No momento em que a carroça torneava uma sebe, e se ouvia a voz do rapazinho: vá, cavallo! passaram dois individuos desconhecidos que exclamaram estupefactos:
 
—É celebre! Uma carroça que anda á voz de um carroceiro que não se vê!
 
—Alguma cousa ha de extraordinario; sigamos o vehiculo para vêr onde pára!
 
Continuou a carroça no caminho que levava até parar no sitio onde havia arvores caídas. Assim que João-Pequenino avistou o pae, gritou:
 
—Então, pae, guiei ou não guiei a carroça? Agora põe-me no chão.
 
O lenhador, segurando com uma das mãos a redea, serviu-se da outra para tirar de dentro da orelha do cavallo o rapazito a quem pôz no chão; o rapazinho sentou-se n'um feto.{77}
 
Os dois desconhecidos, ao vêrem João-Pequenino, não sabiam que imaginar, de tal maneira ficaram extacticos com o rarissimo phenomeno. Falaram em segredo e resolveram:
 
—Este exemplar póde trazer-nos uma fortuna, se quizermos expôl-o a troco de alguns cobres em qualquer povoação; não será mau comprál-o.
 
Em seguida encaminharam-se para o camponez, e propuzeram-lhe:
 
—Quer vender-nos esse anãosinho sob a condição que cuidaremos muito d'elle?
 
—Não,—respondeu o interrogado—é meu filho e por dinheiro algum eu me desfaria d'elle.
 
João-Pequenino, porêm, que percebêra e ouvira bem toda a conversa, trepou pelas pernas do pae á altura do hombro e segredou-lhe:
 
—Pae, acceite a proposta, que eu em breve estarei de volta.{78}
 
Ante esse conselho de João-Pequenino, o pae cedeu-o aos homens por uma valiosa moeda de ouro.
 
—onde queres tu collocál-o?—perguntaram entre si.
 
—Ora, ponham-me na aba do chapéu; assim posso vêr tudo quanto se passa em volta de mim e não ha meio de me perderem—alvitrou João-Pequenino, accrescentando:—Mas, cuidado, não me deixem cair. 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语故事


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表