巴西最热门搜索,游客们涌向了塞阿拉州海岸

O movimento de turistas em Fortaleza, no Ceará, tem deixado as praias da reigão metropolitana lotadas. Fugindo do frio do inverno que atinge com maior intensidade as regiões Sul e Sudeste do País, milhares de turistas encontram refúgio na temperatura que chega perto dos 30°C em Fortaleza.
 
De acordo com a Associação da Indústria de Hotéis no Ceará (ABIH-CE), a ocupação durante o mês de julho já ultrapassa os 80%. "Sem nenhum dúvida a cotação do dólar mais alto, passando aí do patamar dos R$ 2, realmente incentiva o turismo doméstico brasileiro", explica o vice-presidente da instituição Régis Medeiros.
 
游客在,福塔莱萨,拥挤已经离开了大都市,转移到了海滩。巴西东部和东南部的人们为了逃离冬季的寒冷,成千上万的游客来到了近30°的福塔莱萨避难。
 
据塞阿拉州酒店业协会(ABIH-CE),在七月份,酒店入住率已经超过80%。机构副总裁雷吉·梅德罗斯说:“毫无疑问,美元将持续走高,即将超过2黑奥的门槛,但是这实际上鼓励了巴西国内旅游。
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语