葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 葡萄牙语阅读 » 葡语阅读 » 正文

葡萄牙语句子与翻译例句27

时间:2013-10-29来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:Ji Wenzi pensa trs vezes para depois agir. O Mestre, ao ouvir isso, disse:Duas vezes j basta. 季文子三思而后行,子闻
(单词翻译:双击或拖选)
 Ji Wenzi pensa três vezes para depois agir. 

O Mestre, ao ouvir isso, disse:"Duas vezes já basta."
季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。"
Zixia disse:"Os homens pequenos dão sempre belas razões para seus erros."
子夏曰:小人之过也必文。
Um pouco de perfume sempre fica nas mãos de quem oferece flores.
赠人玫瑰,手留余香。
O burro nunca aprende, o inteligente aprende com sua própria experiência e o sábio aprende com a experiência dos outros.
愚者则永远不懂从经验中学习,聪明者从自己失败经验中吸取教训, 智者从别人失败经验中吸取教训。
Quem quer colher rosas deve suportar os espinhos.
谁想摘玫瑰就必须忍受它的小刺。

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语阅读 葡萄牙语 葡语新闻


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表