葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局488

时间:2014-03-24来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:----------------------- Page 488-----------------------Rachel ficou olhando, incrdula. Fugir de um helicpteronuma lancha
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
----------------------- Page 488-----------------------
 
Rachel ficou olhando, incrédula. Fugir de um helicóptero 
 
numa lancha? 
 
- Tem um rádio lá - explicou Tolland. - Se pudermos nos 
 
afastar o suficiente da interferência provocada pelo 
 
helicóptero... 
 
Ela nao ouviu mais nada. Acabara de ver algo que fez seu 
 
sangue gelar. 
 
- Tarde demais - disse ela, apontando com um dedo trêmulo. 
 
é o nosso fim... 
 
Quando Tolland se virou, soube que estavam liquidados. 
 
No outro extremo do navio, como um dragao olhando para 
 
dentro de uma caverna, o helicóptero negro descera ao nível 
 
em que estavam, seu nariz voltado na direccao deles. Por um 
 
momento, Tolland achou que seus agressores iriam voar 
 
sobre eles pelo vao embaixo do barco. Contudo, o Kiowa 
 
comecou a virar, preparando sua mira. 
 
Michael viu para onde os canos das armas estavam 
 
apontados. Nao! 
 
Agachado ao lado da pequena lancha, soltando as amarras, 
 
Corky olhou para cima segundos antes de as metralhadoras 
 
posicionadas sob o helicóptero comecarem a cuspir balas 
 
violentamente. Ele caiu de lado, como se houvesse sido 
 
atingido. Desesperado, arrastou-se por cima da amurada e 
 
jogou-se dentro do barco, deitando para se proteger. As 
 
metralhadoras pararam. Tolland viu o amigo se esconder no 
 
fundo da lancha. A batata de sua perna direita estava coberta 
 
de sangue. Agachado debaixo do painel, Corky estendeu a 
 
mao e tacteou os controles até encontrar a chave. Ligou o 
 
motor Mercury de 250 HP. Logo em seguida o helicóptero, 
 
ainda parado no ar, direccionou o laser vermelho para a 
 
pequena embarcacao e se preparou para lancar outro míssil. 
 
Tolland reagiu por instinto, usando a única arma que possuía. 
 
O sinalizador que estava segurando sibilou quando ele puxou 
 
o gatilho e uma ofuscante linha luminosa percorreu uma 
 
trajectória horizontal directamente para o helicóptero. Apesar 
 
disso, Michael sentiu que agira tarde demais. Enquanto a 
 
chama do sinalizador atravessava o ar em direccao ao vidro 
 
 
 
Dan_Brown_-_A_conspirao                           488 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表