葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局469

时间:2014-03-24来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:----------------------- Page 469-----------------------Queria ver se conseguimos encontrar algum fssil marinhopr-histric
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
----------------------- Page 469-----------------------
 
Queria ver se conseguimos encontrar algum fóssil marinho 
 
pré-histórico que se pareca com o que vimos naquele 
 
meteorito. 
 
Ele abriu uma página de pesquisa que trazia a seguinte 
 
inscricao na barra superior: PROJECTO DIVERSITAS. 
 
Enquanto percorria alguns menus, Tolland foi dando 
 
explicacoes para Rachel: 
 
- O Diversitas é um banco de dados de biologia marinha 
 
permanentemente actualizado. Quando algum biólogo 
 
marinho encontra uma nova espécie ou um fóssil, ele pode 
 
compartilhar as informacoes que conseguiu alimentando esse 
 
banco com dados e fotos. Como há muita coisa sendo 
 
descoberta toda semana, essa é, na prática, a única forma de 
 
manter as pesquisas actualizadas. 
 
- Entao você está acessando a web agora? - perguntou 
 
Rachel. 
 
- Nao. O acesso à internet é meio complicado no mar. 
 
Guardamos todos esses dados em um dispositivo contendo 
 
vários discos ópticos na outra sala. Toda vez que aportamos, 
 
conectamo-nos ao banco de dados do Projecto Diversitas e 
 
actualizamos as informacoes. Assim podemos ter acesso a 
 
tudo de qualquer lugar, mesmo sem uma conexao com a web, 
 
e nossos dados nunca ficam desactualizados mais do que um 
 
ou dois meses. 
 
Tolland deu uma risadinha enquanto digitava algumas 
 
palavras-chave no computador. 
 
- Você provavelmente já ouviu falar naquele programa de 
 
troca de arquivos de música chamado Napster. 
 
Rachel disse que sim. 
 
- O Diversitas é considerado a versao dos biólogos marinhos 
 
para o Napster. Nós o chamamos de LOBSTER - Lonely 
 
Oceanic Biologists Sharing Totally Eccentric Research. 
 
Rachel riu. Mesmo naquela situacao tensa, Michael Tolland 
 
tinha um senso de humor meio ironico que apaziguava seu 
 
medo. Ela estava comecando a pensar que sua vida andava 
 
muito pouco divertida naqueles últimos tempos. 
 
- Nosso banco de dados é enorme. - Tolland fez uma pausa 
 
para reler as palavras-chave da sua consulta. - Temos mais 
 
 
 
Dan_Brown_-_A_conspirao                           469 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表