葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局430

时间:2014-03-13来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:----------------------- Page 430-----------------------Pickering certamente deixou claro para a Guarda Costeira quea nat
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
----------------------- Page 430-----------------------
 
Pickering certamente deixou claro para a Guarda Costeira que 
 
a natureza daquele voo nao era de conhecimento público. 
 
Ainda assim, apesar da discricao do director do NRO, Rachel 
 
percebeu logo que suas identidades nao permaneceriam 
 
secretas durante muito tempo: o piloto nao conseguiu 
 
esconder sua surpresa ao ver uma celebridade da TV 
 
entrando na aeronave. 
 
Sentada ao lado de Tolland, Rachel já estava se sentindo 
 
tensa ao colocar o cinto de seguranca. O motor da 
 
Aérospatiale soltou um gemido e as enormes hélices do 
 
Dolphin comecaram a girar, logo se transformando num 
 
borrao prateado. O gemido inicial tornou-se um ronco 
 
e o helicóptero descolou na noite. 
 
O piloto virou-se e perguntou: 
 
- Fui informado que vocês me diriam o destino quando 
 
estivéssemos em voo. Tolland lhe deu as coordenadas de um 
 
local ao largo da costa, cerca de 50 quilometros a sudoeste 
 
de onde estavam. 
 
O navio dele está a 20 quilometros do litoral!, pensou Rachel, 
 
sentindo um arrepio. 
 
O piloto programou as coordenadas em seu sistema de 
 
navegacao, ajeitou-se na cadeira e acelerou. O helicóptero 
 
inclinou-se ligeiramente para a frente e partiu em direccao ao 
 
navio. Quando as dunas escurecidas da costa de Nova Jersey 
 
comecaram a ficar para trás, Rachel desviou os olhos do 
 
oceano negro que se estendia abaixo deles. Apesar do medo, 
 
ela tentou reconfortar-se, sabendo que estava em companhia 
 
de um homem para quem o oceano era um amigo de toda a 
 
vida. Tolland estava apertado ao lado dela na fuselagem 
 
estreita. Seus corpos estavam colados, mas nenhum dos dois 
 
parecia desconfortável com a situacao. 
 
- Sei que nao deveria dizer isso - o piloto disparou, do nada, 
 
vibrando de felicidade -, mas você obviamente é Michael 
 
Tolland e, puxa, eu preciso lhe contar... Todos nós ficamos 
 
vendo televisao a noite inteira! O meteorito! é absolutamente 
 
fantástico! Você deve estar... nao sei, em êxtase! 
 
Tolland assentiu, pacientemente: 
 
- Nem tenho palavras. 
 
 
 
Dan_Brown_-_A_conspirao                           430 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表