葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局339

时间:2014-02-27来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:----------------------- Page 339------------------------ Concordo. S que pouco depois disso a NASA deu outracolectiva an
(单词翻译:双击或拖选)
 

----------------------- Page 339-----------------------

- Concordo. Só que pouco depois disso a NASA deu outra 

colectiva anunciando que tinha encontrado uma solucao, 

algum tipo de correccao para o software. 

Sexton nao tinha visto aquela colectiva específica, mas ouvira 

dizer que havia sido curta, chata e de pouco interesse para a 

imprensa. O gerente do projecto PODS tinha dado uma 

descricao técnica tediosa sobre como a NASA conseguira 

resolver um pequeno problema com o software de deteccao e 

colocara tudo para funcionar. 

- Tenho prestado muita atencao no PODS desde que ele 

falhou - disse o homem, tirando uma fita de vídeo do casaco, 

andando até à TV de Sexton e colocando a fita no 

videocassete. - Acho que você irá gostar disto. 

O vídeo comecou. Mostrava a Sala de Imprensa da NASA em 

sua sede em Washington. Um homem bem vestido subiu ao 

palanque e cumprimentou os jornalistas. Embaixo de sua 

imagem apareceu a seguinte legenda na TV: 

CHRIS HARPER, GERENTE DE PROJECTO POLAR 

ORBITING DENSITY SCANNER SATELLITE (PODS) 

Chris Harper era alto, refinado e falava com a afectacao subtil 

de um americano descendente de europeus que fazia questao 

de deixar clara sua origem. Seu sotaque era erudito e polido. 

Estava se dirigindo à imprensa com confianca, dando-lhe más 

notícias sobre o PODS. 

- Ainda que o satélite PODS esteja em órbita e funcionando 

bem, temos um problema com os computadores de bordo. 

Houve um pequeno erro de programacao pelo qual assumo 

toda a responsabilidade. Especificamente, a tabela de voxels 

do filtro FIR possui uma falha, o que significa que o software 

de deteccao de anomalias nao está funcionando bem. 

Estamos trabalhando para encontrar uma forma de resolver 

esse problema. 

A audiência soltou um murmúrio de lamento, aparentemente 

acostumada às falhas da NASA. 

- O que isso significa em relacao à eficácia actual do satélite? 

- perguntou um repórter. 

Harper respondeu profissionalmente. Impassível e confiante. 



Dan_Brown_-_A_conspirao                           339 
 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表