葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局207

时间:2014-02-12来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:----------------------- Page 207-----------------------CAPTULO 46Do lado de fora da habisfera o vento catabtico que desc
(单词翻译:双击或拖选)
 

----------------------- Page 207-----------------------

                             CAPíTULO 46 



Do lado de fora da habisfera o vento catabático que descia 

furiosamente pela geleira era bem diferente dos ventos que 

Tolland estava acostumado a enfrentar. No oceano, o vento 

era uma funcao das marés e de frentes de pressao, batendo 

em rajadas, com fluxos e refluxos. O vento catabático, 

contudo, obedecia a uma física mais simples: ar frio e pesado 

descendo por uma inclinacao na geleira como uma enorme 

onda. Era a tempestade mais violenta que o oceanógrafo já 

havia enfrentado. Se estivesse descendo a 20 nós, seria o 

sonho de qualquer velejador. Em sua velocidade atual de 80 

nós, podia facilmente tornar-se um pesadelo até mesmo para 

alguém em solo firme. 

Michael percebeu que, se ficasse parado e se inclinasse para 

trás, a forca da ventania poderia facilmente jogá-lo para cima. 

O vento se tornava ainda pior, deixando Tolland mais 

preocupado, porque o terreno onde estavam era ligeiramente 

inclinado. A plataforma descia lentamente em direccao ao 

oceano, cerca de três quilómetros abaixo. Apesar dos 

crampons afiados presos às suas botas, ele tinha a 

desagradável sensacao de que qualquer passo em falso 

poderia fazer com que fosse derrubado por uma lufada de 

vento e escorregasse pela ladeira de gelo sem fim. O curso- 

relampago de Norah Mangor sobre seguranca em geleiras 

agora parecia ter sido perigosamente breve. 

Piqueta de gelo, ela havia dito, amarrando uma ferramenta 

leve em formato de T no cinto de cada um deles enquanto se 

preparavam na habisfera. Tudo de que precisam se lembrar é 

que, se alguém escorregar ou for pego de surpresa por uma 

rajada de vento, segurem a piqueta com as duas maos - uma 

na cabeca e a outra no cabo -, depois enfiem a lamina no gelo 

e caiam sobre ela, plantando seus crampons na neve. 

Após dizer essas palavras tranquilizadoras, Norah havia 

amarrado um cinturao de seguranca em cada um deles. 

Usando óculos protetores, todos saíram para a escuridao da 

tarde. 



Dan_Brown_-_A_conspirao                           207 
 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
栏目列表