葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局119

时间:2014-01-31来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:----------------------- Page 119-----------------------CAPTULO 25Rachel sentia-se como se estivesse imersa numa nvoa des
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
 
----------------------- Page 119-----------------------
 
                             CAPíTULO 25 
 
 
 
Rachel sentia-se como se estivesse imersa numa névoa de 
 
sonhos enquanto andava pela habisfera, acompanhada de 
 
Tolland. Corky e Ming vinham logo atrás. 
 
- Tudo bem? - perguntou Tolland, olhando para ela. 
 
- Sim, obrigada. é que... é muita novidade ao mesmo tempo – 
 
ela respondeu, com um sorriso confuso. 
 
Sua mente retornou à vergonhosa descoberta da NASA em 
 
1996 - ALH84001. 
 
Um meteorito de Marte que a agência espacial dizia conter 
 
tracos fossilizados de vida bacteriana. Infelizmente, poucas 
 
semanas após a triunfal colectiva de imprensa, diversos 
 
cientistas apresentaram evidências de que os "sinais de vida" 
 
existentes na rocha nada mais eram que querogênio 
 
produzido por contaminacao terrestre. A credibilidade da 
 
NASA sofreu fortemente com aquele golpe. 
 
Naquela mesma ocasiao, o paleobiólogo Stephen Jay Gould 
 
resumiu os problemas referentes ao ALH84001 dizendo que 
 
os indícios divulgados eram químicos e que haviam sido 
 
estabelecidos por inferência, ao contrário de uma prova 
 
material, como uma concha ou um osso, que nao 
 
deixariam ambigüidade alguma. 
 
No meteorito da geleira Milne, porém, Rachel viu que a NASA 
 
havia encontrado provas irrefutáveis. Nenhum cientista, por 
 
mais céptico que fosse, poderia pensar em questionar 
 
aqueles fósseis. A agência nao estava mais tentando vender 
 
uma idéia baseada em fotografias borradas e ampliadas de 
 
supostas bactérias microscópicas. A NASA tinha agora 
 
amostras reais de um meteorito no qual bioorganismos 
 
visíveis a olho nu haviam sido aprisionados na pedra. 
 
Isópodes com mais de 30 centímetros de comprimento! 
 
Rachel deu uma risadinha ao se lembrar de que, quando era 
 
jovem, adorava uma música de David Bowie que se referia a 
 
"aranhas de Marte". 
 
Quem diria que o pop star inglês chegaria tao perto de prever 
 
o auge da astrobiologia. 
 
 
 
Dan_Brown_-_A_conspirao                           119  
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表