葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 葡萄牙语阅读 » 葡语阅读 » 正文

葡语阅读提高---Já não há crise?危机已经过去了吗

时间:2013-01-12来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:O Expresso e o caso BPN《快报》和葡萄牙商业银行问题 Desde 2008 que o Expresso investiga o caso BPN. No o faz por ele envolver o Presidente da Repblica ou figuras relevantes do cavaquismo. O que nos move o mesmo de sempre: divu
(单词翻译:双击或拖选)

O Expresso e o caso BPN《快报》和葡萄牙商业银行问题

Desde 2008 que o Expresso investiga o caso BPN. Não o faz por ele envolver o Presidente da República ou figuras relevantes do cavaquismo. O que nos move é o mesmo de sempre: divulgar informação correta sobre assuntos nacionais relevantes. Ora o BPN constitui a maior fraude bancária desde 1974 - e vai custar aos contribuintes milhões de euros. Por isso, continuaremos a fazer o que sempre fizemos: jornalismo exigente ao serviço dos nossos leitores.自2008年起,《快报》就在调查葡萄牙商业银行的问题。此举并未使其牵涉到国家总统(即葡萄牙现任总统加瓦戈席尔瓦Cavaco Silva_译者注)或与加瓦戈主义者(cavaquismo)相关的人。而让我们震动的,恰恰是老调重弹:泄露国家相关事项的正确信息。现在,葡萄牙商业银行造成了自1974年以来最大的银行欺诈案,且还要花费纳税人数百亿欧元的钱。应此,我们要继续做我们过去常做的事,就像那些为我们读者服务的严格的媒体一样。

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语翻译 葡汉翻译 葡语阅读 葡语新闻


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表