葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表

葡萄牙语小说-骗局566

时间:2014-03-26来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:----------------------- Page 566------------------------ Amigos, vou dizer isso uma ltima vez. As evidncias emsuas maos
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
----------------------- Page 566-----------------------
 
- Amigos, vou dizer isso uma última vez. As evidências em 
 
suas maos sao 100% exactas. E, se alguém puder provar 
 
algo em contrário, como meu chapéu! 
 
Sexton esperou gargalhadas, mas ninguém riu. Havia apenas 
 
um silêncio pesado e olhares confusos. 
 
O jornalista que fizera a última pergunta andou na direccao do 
 
senador, mexendo nos papéis que tinha nas maos. 
 
- O senhor está certo, senador. De facto é um escandalo. - O 
 
repórter parou, cocando a cabeca. - Mas estamos todos um 
 
pouco confusos sobre seus motivos para nos apresentar 
 
estas imagens, especialmente após ter negado tudo com 
 
tanta veemência antes. 
 
Sexton nao fazia idéia do que ele estava falando. Quando o 
 
homem lhe passou as fotocópias, o senador ficou olhando 
 
para os papéis, sem saber o que dizer. Sua mente parecia ter 
 
dado um branco. 
 
Ele nunca havia visto aquelas fotos antes. Eram retratos em 
 
preto-e-branco de duas pessoas nuas. Bracos e pernas 
 
entrelacados. 
 
Levou um tempo para compreender as imagens diante de 
 
seus olhos. Entao sentiu uma forte pontada no estomago. 
 
Horrorizado, o senador levantou a cabeca e olhou para os 
 
repórteres. 
 
Estavam todos rindo agora. De celulares em punho, me-tade 
 
deles passava os detalhes para as respectivas redaccoes. 
 
Sexton sentiu alguém bater em seu ombro. 
 
Virou-se, meio tonto. 
 
Rachel estava de pé, olhando para o pai. 
 
- Tentamos impedi-lo. Você teve todas as chances. - Havia 
 
uma mulher ao lado dela. 
 
Trêmulo, Sexton virou-se para a mulher ao lado de Rachel. 
 
Era a repórter com o casaco de cashmere e a boina de la 
 
angora. O sangue do senador gelou quando ele a 
 
reconheceu. 
 
Os olhos negros de Gabrielle pareciam atravessá-lo. Ela abriu 
 
um dos lados do casaco, deixando entrever uma pilha de 
 
envelopes brancos debaixo do braco. 
 
 
 
Dan_Brown_-_A_conspirao                           566 
 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语 葡语 葡萄牙语小说 葡萄牙语阅读


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表