1. 时间单位对比
Expressão Equivalente Diferença Exemplo
Meia hora 30 minutos 口语 vs 正式 "Volto em meia hora" (口语)
Trinta minutos 30 minutos 正式文书使用 "Tolerância de 30 minutos" (正式)
Uma hora e meia 90 minutos 复合表达 "O filme dura uma hora e meia"
2. 时刻表达对比
Formato Exemplo Contexto Regra
24小时制 14:30 官方文件/交通 数字+h(14h30)
12小时制 2:30 da tarde 日常对话 需加时段说明
口语缩写 2 e meia 非正式场合 仅限半小时
特殊案例:
• Meio-dia (12:00) ≠ 12h (可能被误解为午夜)
• 24:00 仅用于法律文书,日常用 "meia-noite"
3. 频率表达对比
Termo Frequência Uso Alternativa
Bissemanal 2x/semana 医疗/教育 "Duas vezes por semana"
Quinzenal 2x/mês 工资发放 "A cada 15 dias"
Trimestral 4x/ano 财务报告 "De 3 em 3 meses"
关键区别:
• "Semanal" (每周) ≠ "Semanalmente" (每周一次)
• "Anual" (年度) vs "Anualmente" (每年一次)
4. 时间段表达对比
Expressão Tradução Duração Precisão
Madrugada 凌晨 0:00-5:59 精确
Começo da manhã 清晨 6:00-8:00 模糊
Hora do almoço 午餐时间 12:00-14:00 文化相关
巴西特点:
• "Horário comercial" (营业时间) 通常为 9h-18h,但北部地区可能有午休(12h-14h)
5. 时间介词对比
Preposição Exemplo Escopo Alternativa
Em "Em julho" 月份/季节 -
No dia "No dia 15" 具体日期 "Em" (informal)
Às "Às 14h" 精确时刻 "Para" (futuro)
易错点:
❌ "Vou viajar no julho"
✅ "Vou viajar em julho"
6. 专业领域对比
Área Termo Técnico Equivalente Comum Diferença
Medicina 8/8h (每8小时) "De oito em oito horas" 处方专用格式
Aviação UTC-3 (巴西时区) "Horário de Brasília" 国际标准 vs 本地
TI Timestamp "Data e hora exata" 精确到毫秒
7. 文化时间观念对比
Cultura Expressão Significado Real
Alemã "14:00" 精确14:00到达
Brasileira "14:00" 14:00-14:30之间
Japonesa "14:00" 13:50到达
实用建议:
• 商务会议使用 "Horário alemão" 强调守时
• 社交活动可接受 "Horário brasileiro" (延迟15-30分钟)
8. 时间表达转换练习
口语 → 正式
"Três e quarenta e cinco" → "15h45"
模糊 → 精确
"Final da tarde" → "Entre 17h e 19h"
缩写 → 完整
"2x/sem" → "Duas vezes por semana"