葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 葡萄牙语语法 » 葡萄牙语自学 » 正文

葡语新闻翻译(16)

时间:2012-12-26来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:(64) Um aspirante Cmara Baixa do Afeganisto foi morto a tiros na quinta-feira na provncia de Helmand, no sul do Afeganisto, se transformando no stimo candidato assassinado desde o incio da campanha.(一位阿富汗下议院的议员竞选者星
(单词翻译:双击或拖选)

(64) Um aspirante à Câmara Baixa do Afeganistão foi morto a tiros na quinta-feira na província de Helmand, no sul do Afeganistão, se transformando no sétimo candidato assassinado desde o início da campanha.(一位阿富汗下议院的议员竞选者星期四在阿富汗南部的赫尔曼德省被杀害,成为选举开始以来第七位被暗杀的后选人。)

(63) O ex-presidente do Peru Alberto Fujimori, que se exilou no Japão, renovou seu passaporte peruano, em um sinal que foi interpretado como a intenção de voltar a Lima para concorrer às eleições presidenciais de abril.(正在日本流亡的秘鲁前总统阿尔贝托•藤森领取了新的秘鲁护照,这个举动被看作是他有意返回利马,参加[明年]四月份的总统选举。)

(62) A Microsoft está realizando esforços sem precedentes para atrair os adeptos japoneses dos videogames com seu console Xbox 360, mas analistas dizem que ela precisará de sorte para reduzir o domínio do mercado pelo Sony PlayStation.(微软公司正在以前所未有的努力,将日本的电子游戏爱好者吸引到它的游戏机Xbox 360上,但分析家指出,它还需要好运,才能挑战索尼公司游戏机PlayStation的市场统治地位。)

(61) A Coréia do Sul enviou hoje seu ministro de Unificação a Pyongyang para abrir uma nova frente de contatos com a Coréia do Norte, enquanto acontecem em Pequim conversas sobre as armas nucleares do regime norte-coreano.(在有关北朝鲜核武器的北京会谈举行之际,南朝鲜今天派遣它的统一部长前往平壤,试图开辟一条与北朝鲜接触的新渠道。)

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语翻译 葡汉翻译 葡语阅读 葡语新闻


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表