和司机
- Volte àNova Vida Golfo, por favor.
请回海湾新区。
- Seguir o mesmo caminho.
沿同一条路走(走原路)。
- Caminhar ao longo do mar.
沿着海边走。
- Vamos ao Kinaxixi, por favor.
我们要去Kinaxixi,请了。
- Vamos para Kinaxixi.
我们去kinaxixi。
- A que hora chega.
几点能到?
- Vamos ao supermercado.
我们要到超市去。
- Vamos ao estação de comboio.
我们要到火车站
- Vamos ao aeroporto.
我们要到机场
- A longe lá.
到那里还远吗?
- Vamos para porto.
到码头去
- Primeiramente vamos ao aeroporto,depois ao porto.
先到机场,再去码头。
- Não volto de manha , viráreceber me às cinco a tarde.
上午我不回去了,下午5点来接我。
- Precisamos do seu carro.
我们要用你的车。
- Leve ele a EPAL , depois vem buscar me.(EPAL是罗安达自来水公
司名字缩写)
你先送他到自来水公司,然后再来接我。
- Se não observa o tempo do trabalho, quero procurar outro motolista.
如果你总是不守时,我可要另找司机了。
- Duzentos dólares por mes.
每月200美元。
- Dez dolar por dia.
每天10美元。
- Quanto custa um tonelada e um quilometro?
多少钱一个吨公里?
- Quanto custa o aluguer por camiâo e por quilometro?
多少钱一个车公里?
- Estaciona um momento quando passar ao supermercado)
经过超市时停一下。
- Comose vai ao porto?
你知道到码头的路吗?
- Quando passar o supermercado, faz favor de parar um momento , que precisamos comprar o cigarro.
路过商店时停一下,我们要买烟。
- Paraestaçãode rodoviaria.
到火车站。
- Paraagencia de viagem.
到飞机票售票处(到旅行社代办处—那里有机票卖)。
- Vamos para supermercado.(vamos para…。我们要去…)
我们要到超市去。
- Nós não sabemos o caminho.
我们不知道那条路。
- Ele sabe o caminho.
他知道那条路。
- Verábuscar-me depois da terminaçãodo assunto.
办完事回来接我。
- Irei embora depois de terminação do assunto.
办完事就走。
- venho já, ainda tenho pequeno assunto para tratar.
我还有点事,马上就来。
- leve-os para Kinaxixi ,depois volte a buscar-me.
送他们到Kinaxixi,然后马上回来接我。
- Leve-os para Kinaxixi, quando voltar verábuscar-me.送他们到Kinaxixi,回去时再来接我。
- Conduze carro até outro lado da vala porxima.把车开到沟那边去。
- Conduze carro até cruzamento porximo.把车开到路口那边去。
- Vai ao local de seguro.避到安全的地方去。
1 |
|
voltar |
回、返回 |
2 |
|
projecto |
设计、规划 |
3 |
|
nova |
新闻、新的、小的 |
4 |
|
vida |
生命、生活 |
5 |
|
golfo |
海湾 |
6 |
|
seguir |
沿着、顺着 |
7 |
|
caminho |
路 |
8 |
|
beira |
边缘 |
9 |
|
mar |
大海 |
10 |
|
hora |
小时 |
11 |
|
chega= chegar |
他们到达 |
12 |
|
vamos=ir 去、朝、向 |
我们去、我们走 |
13 |
|
ao =a o |
|
14 |
|
supermercado |
超市 |
15 |
|
porto |
码头 |
16 |
|
Primeiramente |
首先 |
17 |
|
aeroporto |
飞机场 |
18 |
|
depois |
随后 |
19 |
|
Estação |
车站 |
20 |
|
comboio |
列车、车队火车,车厢 |
21 |
|
longe |
远 |
22 |
|
la |
a的变体 |
23 |
|
manhã |
上午 |
24 |
|
apanha= apanhar |
采摘 |
25 |
|
seu |
你的 |
26 |
|
carro |
车、小车 |
27 |
|
precisamos=preciso需要 |
我们要 |
28 |
|
leve= levar |
(他)带上、带去、带走、运送 |
29 |
|
vem=vir来 |
他来 |
30 |
|
buscar |
寻找 |
31 |
|
companhia |
公司、企业、商号 |
32 |
|
água |
水 |
33 |
|
canalização |
管道 |
34 |
|
pontual |
守时的、守信用的 |
35 |
|
quero=querer需要 |
我要 |
36 |
|
procurar |
寻找 |
37 |
|
outro |
别的,另外的 |
28 |
|
motolista |
司机 |
39 |
|
duzentos |
200 |
40 |
|
dólar |
美元 |
41 |
|
mes |
月 |
42 |
|
dez |
10 |
43 |
|
quanto |
多少 |
44 |
|
custa |
花费、成本 |
45 |
|
tonelada |
吨 |
46 |
|
quilometro |
公里 |
47 |
|
Camião |
卡车 |
48 |
|
passar |
经过 |
49 |
|
vai =ir |
(他)去 |
50 |
|
loja |
商店 |
51 |
|
cigarro |
香烟 |
52 |
|
compro= compra购买 |
我买 |
53 |
|
rodoviaria. |
长途汽车 |
54 |
|
agência |
办事处、代办处 |
55 |
|
viagem |
旅行社 |
56 |
|
sabemos=saber知道 |
我们知道 |
57 |
|
caminho |
路 |
58 |
|
sabe= saber知道 |
他知道 |
59 |
|
terminar |
使结束、做完事 |
60 |
|
assunto |
事情 |
61 |
|
venho=vir来 |
我来 |
62 |
|
já |
已经 |
63 |
|
ainda |
仍然、还 |
64 |
|
tenho=ter有 |
我有 |
65 |
|
pequeno |
小的、不重要的、小额的 |
66 |
|
tratar |
处理、接待 |
67 |
|
Conduzir |
驾驶 |
68 |
|
até |
到 |
69 |
|
vala |
水沟 |
70 |
|
porximo |
附近 |
71 |
|
cruzamento |
路口、十字路口 |
72 |
|
seguro |
安全 |
Tratar也有接待的意思:fui a sua casa e tratou-me muito bem.我去他家受到了热情招待。