葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 葡萄牙语阅读 » 葡语阅读 » 正文

葡萄牙语故事:As tres pennas-2

时间:2024-05-16来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:O regio personagem, no auge da surpreza, exclamou:O reino pertence ao mais moo!Os irmosque no estiveram pelo ajuste e ob
(单词翻译:双击或拖选)
O regio personagem, no auge da surpreza, exclamou:
 
—O reino pertence ao mais moço!
 
Os irmãos é que não estiveram pelo ajuste e observaram ao velho pae, que tal resolução era impracticavel, pois o irmão não passava de um pateta; taes rodeios arranjaram, taes razões, que o monarcha, já fatigado de tanta loquella, não teve remedio senão tentar segunda experiencia.{131}
 
—Será rei por minha morte aquelle que me trouxer o mais valioso annel.
 
Conduziu novamente os tres filhos a alguns passos distantes, do palacio e fez voar tres pennas, cuja direcção deviam tomar. Como da primeira vez, os dois mais velhos partiram para o oriente e occidente; quanto á penna do mais moço volitou tambem por segundos e foi caír d'alli a poucos passos.
 
Ao contrario da vez passada, o rapaz não entristeceu, mas apressou-se a descer a escada pela porta subterranea, em direcção á casa do sapão que, de chofre, lhe perguntou o que queria, respondendo em seguida:
 
—Não será facil arranjar-se um bonito e valioso annel?
 
O disforme batrachio mandou buscar o cofre e tirou-lhe de dentro um annel riquissimo, e tão artisticamente cinzelado, que ourives{132} algum do mundo seria capaz de apresentar outro do mesmo gôsto.
 
Ora os dois irmãos, rindo-se ao pensar que o simples mocinho havia de conseguir um annel precioso, não se deram a grandes trabalhos, certos de que se sairiam melhor do encargo do que aquelle, e assim arrancaram a primeira argola que viram presa n'uma parede e que servia para segurar os animaes, e foram ter ao palacio dál-a ao rei. O velho monarcha nem sequer teve que comparar, exclamou:
 
—É ao terceiro que faço rei!
 
Entretanto, os dois mais velhos convenceram tão bem o velho rei da nullidade do irmão que o monarcha consentiu em fazer terceira tentativa, a ultima. Decidiu-se que herdava o throno o que trouxesse a mulher mais formosa. Como das vezes passadas, as tres pennas foram deitadas ao ar e tomaram as mesmas direcções.{133}
 
O moço-simples desceu pela terceira vez a casa do sapão.
 
—Não seria desejar muito, pedir uma formosa mulher?
 
—Caspité!—exclamou o grande batrachio.—Uma formosa mulher?! E porque não has-de têl-a?! 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡萄牙语故事 As tres pennas


------分隔线---------- ------------------
栏目列表