葡萄牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 葡萄牙语语法 » 葡萄牙语自学 » 正文

葡语新闻翻译13

时间:2012-12-26来源:互联网  进入葡萄牙语论坛
核心提示:(52) O secretrio do Conselho Iraniano de Segurana Nacional, Ali Lariyani, pediu hoje aos pases ocidentais que mudem o tom em relao ao regime de Teer e que comecem a trat-lo como um pas poderoso.(伊朗国家安全会议秘书阿里拉里亚尼
(单词翻译:双击或拖选)

(52) O secretário do Conselho Iraniano de Segurança Nacional, Ali Lariyani, pediu hoje aos países ocidentais que mudem o tom em relação ao regime de Teerã e que comecem a tratá-lo "como um país poderoso".(伊朗国家安全会议秘书阿里•拉里亚尼今天呼吁西方国家改变他们与德黑兰政权的关系性质,要求这些国家将伊朗当作一个“强国”对待。)

(51) A senadora norte-americana Mary Landrieu disse, na quinta-feira, que milhares de pessoas morreram depois da passagem do furação Katrina, que devastou a cidade de Nova Orleans e outras localidades na costa do Golfo do México.(美国女参议员玛丽•兰德里埃星期四说,在飓风“卡特林娜”过去之后,可能有几千人死亡,这场飓风摧毁了新奥尔良市以及墨西哥湾沿岸的其它地方。)

(50) Os líderes moderados separatistas caxemirianos aceitaram hoje um convite do primeiro-ministro da Índia, Manmohan Singh, para começar no próximo dia 5 as negociações sobre o conflito territorial dessa região.(克什米尔分离运动的温和派领导人今天接受印度总理曼莫汉•辛格的邀请,参加下月5日开始的有关这个地区领土冲突的谈判。)

(49) O petróleo Brent, que serve de referência à Europa, registrou nesta terça-feira uma forte alta e bateu um novo recorde no mercado de futuros de Londres, superando os 68 dólares devido aos danos provocados pelo furação Katrina no Golfo do México.(由于飓风“卡特林娜”在墨西哥湾造成破坏,作为欧洲基准的布伦特原油本周二强劲涨价,创下伦敦期货市场的新记录,达到[每桶]68美元。)

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 葡语翻译 葡汉翻译 葡语阅读 葡语新闻


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表