葡萄牙学习网
A influência portuguesa no Jap?
日期:2011-10-29 21:51  点击:280

Foram também os missionários os responsáveis pela introdução da Tipografia. Em 1590 foi trazida para o Japão uma impressora com caracteres móveis. Os caracteres (blocos de madeira ou metal onde estão esculpidas ou fundidas as letras) também se passaram a produzir com caracteres japoneses e serviram para imprimir o primeiro dicionário de Japonês-Português (primeiro dicionário de japonês numa língua ocidental), as primeiras gramáticas de língua japonesa e trabalhos de carácter religioso. O primeiro livro em japonês a ser impresso foi “A Doutrina Cristã”, em 1591 em Amakusa (Kumamoto).

Em 1570 foi fundada a cidade de Nagasaki, com características únicas no panorama urbanístico do Japão. Embora o Japão seja bastante montanhoso, todas as cidades se estendem pelas poucas planícies existentes, com excepção de Nagasaki, uma cidade que nasceu das necessidades do comércio marítimo português, tendo sido a escolha da sua localização - uma baía profunda rodeada de montanhas - feita em função do seu porto.


分享到:

顶部
01/15 14:11
首页 刷新 顶部