葡萄牙学习网
Lesson #24: Intonation
日期:2012-09-16 18:10  点击:295

Note: This lesson is not based on a dialog, but is designed to give listeners a chance

to focus on the intonation patterns of Brazilian Portuguese.

Clip #1, from Lesson 13 dialog

Valdo & Vivian

Ah, é mesmo. Dentro de alguns cinemas aqui eles servem comida.

Gostoso, né?

Clip #2, Lesson 13 dialog

Michelle & Vivian

Então tá. A gente come massa com espinafre e toma umas bebidas

enquanto assiste o filme.

Clip #3, "Hot Dog" or "Hoti Doggie"

Michelle, Valdo, José Luis, & Orlando

- Eu quero ver ele pronunciar "hoti doggie."

- É porque foi uma controvérsia porque ela queria que eu falasse "fasti

foodi" mas eu não falo "fasti foodi."

- Eu também não falo "fasti foodi", mas eu vou forçar aqui porque todo

mundo fala!

- No cultural note vamos fazer…

- O que cê fala geralmente?

- Cachorro quente.

- Não, mas a gente fala "hoti doggie."

- Mas se você dissesse…

- Se falasse no Brasil…

- Ele, como sabe ingles, ele vai falar "hot dog"…

- Ninguém vai entender o que é, né? É lógico.

 


分享到:

顶部
02/02 20:06
首页 刷新 顶部