葡萄牙学习网
葡萄牙语时间分类词汇:时间表达对比
日期:2025-05-27 13:41  点击:276
1. 时间单位对比
Expressão Equivalente Diferença Exemplo
Meia hora 30 minutos 口语 vs 正式 "Volto em meia hora" (口语)
Trinta minutos 30 minutos 正式文书使用 "Tolerância de 30 minutos" (正式)
Uma hora e meia 90 minutos 复合表达 "O filme dura uma hora e meia"

2. 时刻表达对比
Formato Exemplo Contexto Regra
24小时制 14:30 官方文件/交通 数字+h(14h30)
12小时制 2:30 da tarde 日常对话 需加时段说明
口语缩写 2 e meia 非正式场合 仅限半小时
特殊案例:
• Meio-dia (12:00) ≠ 12h (可能被误解为午夜)
• 24:00 仅用于法律文书,日常用 "meia-noite"
 
3. 频率表达对比
Termo Frequência Uso Alternativa
Bissemanal 2x/semana 医疗/教育 "Duas vezes por semana"
Quinzenal 2x/mês 工资发放 "A cada 15 dias"
Trimestral 4x/ano 财务报告 "De 3 em 3 meses"
关键区别:
• "Semanal" (每周) ≠ "Semanalmente" (每周一次)
• "Anual" (年度) vs "Anualmente" (每年一次)
 
4. 时间段表达对比
Expressão Tradução Duração Precisão
Madrugada 凌晨 0:00-5:59 精确
Começo da manhã 清晨 6:00-8:00 模糊
Hora do almoço 午餐时间 12:00-14:00 文化相关
巴西特点:
• "Horário comercial" (营业时间) 通常为 9h-18h,但北部地区可能有午休(12h-14h)
 
5. 时间介词对比
Preposição Exemplo Escopo Alternativa
Em "Em julho" 月份/季节 -
No dia "No dia 15" 具体日期 "Em" (informal)
Às "Às 14h" 精确时刻 "Para" (futuro)
易错点:
❌ "Vou viajar no julho"
✅ "Vou viajar em julho"
 
6. 专业领域对比
Área Termo Técnico Equivalente Comum Diferença
Medicina 8/8h (每8小时) "De oito em oito horas" 处方专用格式
Aviação UTC-3 (巴西时区) "Horário de Brasília" 国际标准 vs 本地
TI Timestamp "Data e hora exata" 精确到毫秒

7. 文化时间观念对比
Cultura Expressão Significado Real
Alemã "14:00" 精确14:00到达
Brasileira "14:00" 14:00-14:30之间
Japonesa "14:00" 13:50到达
实用建议:
• 商务会议使用 "Horário alemão" 强调守时
• 社交活动可接受 "Horário brasileiro" (延迟15-30分钟)
 
8. 时间表达转换练习
口语 → 正式
"Três e quarenta e cinco" → "15h45"
 
模糊 → 精确
"Final da tarde" → "Entre 17h e 19h"
 
缩写 → 完整
"2x/sem" → "Duas vezes por semana" 
分享到:

顶部
06/05 10:44
首页 刷新 顶部