葡萄牙学习网
葡萄牙语Pois não 居然等于 sim?!
日期:2016-07-31 22:55  点击:5343
 
有个韩国妹纸,学会了如何用葡语寻求帮助后,就到一家商店问售货员:
Olá, você poderia me ajudar? 哈喽,你能帮助我吗?

售货员礼貌地回答 Pois não 当然可以,结果妹纸转身就走了,以为说的是当然不可以。。


Aqui no Brasil pois não, quando usado em uma resposta, significa o mesmo que dizer, “sim” ou “claro” e é bastante educado.
在巴西用 pois não 回答他人时,意为 “是” 或者 “当然”,是很有礼貌的用语。


-- O senhor quer mais um pouquinho de feijoada? 
   您再来一点豆饭?
-- Pois não.
   必须的。

用 pois não? 提问时,意为 Como posso ajudar?, O que você precisa? 
比如在餐厅,
-- Garçom: Pois não?
   服务员:您有什么需要?
-- Cliente: O cardápio, por favor.
   客人:请给我一份菜单。


转自微信葡萄牙语学习adoroportugues


分享到:

顶部
12/25 14:46
首页 刷新 顶部