1、E se eu,eu que aqui estou à tua frente,conhecer uma flor única no mundo , uma flor que não existe em mais lado nenhum senão no meu planeta , mas que , numa manhã qualquer , uma ovelhinha pode reduzir a nada num instante , assim , sem dar sequer pelo que está a fazer , isso também não tem importância nenhuma , pois não ?
如果我认识一朵人世间唯一一朵花,只有我的星球上有她,别的星球上都不存在,而一只小羊就这样糊里糊涂地把她毁掉了,这难道不重要吗,确实不重要吗?
如果我认识一朵人世间唯一一朵花,只有我的星球上有她,别的星球上都不存在,而一只小羊就这样糊里糊涂地把她毁掉了,这难道不重要吗,确实不重要吗?
2、Sabes...quando se está muito , muito triste , é bom ver o pôr-do-sol.
你知道的,当你感觉悲伤的时候,你就会喜欢看日落。
你知道的,当你感觉悲伤的时候,你就会喜欢看日落。
3、Foi assim que vivi sempre sozinho , se ninguém com quem falar .
我就这样孤独的生活着,没有一个谈得来得人。
我就这样孤独的生活着,没有一个谈得来得人。