目不转睛 de olho fixo 目空一切 olhar para tudo e todos por acima do ombro= considerar-se superior a todos...
墨守成规 agarrar-se rotina= agarrar-se s convenes 木已成舟 a madeira j est transformada em barco...
摩肩接踵 roando os ombros e tocando os taes 秣马厉兵 alimentar os cavalos e amolar as armas= preparar-se bem para bat......
名副其实 o nome corresponde realidade= ser digno do ttulo 名正言顺 ser perfeitamente justificvel...
63 妙手回春 mos prodigiosas curam doentes agonizangtes 64 明目张胆 de maneira aberta e sem escrpulo= desamascarada e ......
59 眉开眼笑 estar radiante de alegria= os olhos riem 60 每况愈下 de mal a pior...
57 毛遂自荐 recomendar-se a si mesmo 58 茅塞顿开 aperceber-se subitamente= ter um raio de luz...
55 慢条斯理 sem pressa 56 茫无头绪 estar confuso como um novelo= no saber por onde comear...
53 满腔热忱 cheio de ardos e sinceridade 54 漫不经心 negligente= distraido...
51 落花流水 cpmletamento derrotado 52 落尽下石 atirar pedras ao que caiu no poo= entrrar ainda mais uma pessoa...
49 流连忘返 ficar to apegado que se esquece de ir embora 50 镂骨铭心 gravar uma flor...
47 良莠不齐 h bons e maus= misturam-se os bons e os maus 48 两面三刀 actuar com duplicidade...
45 理屈词穷 esgotar-se em palavras para defender os seus argumentos j refutados 46 立竿见影 pr um pau de p e ver a su......
43 冷若冰霜 ser frio com o giro 44 理所当然 naturalmente= logicamente...
41 老马识途 o cavalo velho conhece o caminho= a pessoa velha serva de guia 42 雷厉风行 com mpeto de raio e velocidade......
39 狼吞虎咽 devorar como lobo e engolir como tigre= comer com volocidade 40 老奸巨猾 peroto em ardis= mestre em astci......
37 来龙去脉 origem e desenvolvimento= causa e resultado 38 滥竽充数 integrar um incompetente num grupo de peritos par......
35 口是心非 dizer uma coisa e pensar noutra36 苦口婆心 com insistência e boas intenções...
33 口蜜腹剑 melnos lábios e punhal no coração= dar im beijio com a sepada escondida34 口若悬河 falar com muita flu......
31 苛捐杂税 impostos e tributos exorbitantes32 空口无凭 falar sem provas...